ITS VARIOUS FORMS IN SPANISH TRANSLATION

[its 'veəriəs fɔːmz]
[its 'veəriəs fɔːmz]
sus diferentes modalidades
sus distintas modalidades
sus diversas modalidades
sus variadas formas
sus diversos tipos
sus diferentes manifestaciones

Examples of using Its various forms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rehabilitation for children who have suffered from violence in its various forms.
rehabilitación para niños víctimas de actos de violencia en sus diferentes formas.
prevent family violence in its various forms have been established.
sistemas para supervisar y prevenir la violencia familiar en sus distintas formas.
together we are succeeding in reducing the level of crime in its various forms.
juntos estamos logrando disminuir los niveles delincuenciales, en sus diversas manifestaciones.
the alarming geographical spread of organized crime in its various forms.
de la alarmante propagación geográfica de la delincuencia organizada en sus diversas manifestaciones.
artificial wetlands in its various forms.
los humedales artificiales en sus distintas modalidades.
The Government should provide legal aid to women who suffer discrimination in its various forms, to assist them in the realization of their rights.
El Gobierno debería prestar asistencia jurídica a las mujeres víctimas de discriminación en sus distintas formas y ayudarlas a que puedan gozar de sus derechos.
The Expert Group Meetings recognized the vital importance of the family, in its various forms, as a cornerstone of society.
Las Reuniones de Grupos de Expertos reconocieron la importancia vital de la familia en sus distintas formas como piedra clave de la sociedad.
Civil society, in its various forms and forums, have called for a recommitment to all actions for resolute campaigns for rights and freedoms.
La sociedad civil, en sus varias formas y foros, ha pedido un nuevo compromiso con todas las medidas para poner en marcha campañas decididas que reivindiquen derechos y libertades.
The birth of digital literature in its various forms, to be discussed later on,
El nacimiento de la literatura digital en sus varias formas, que discutiremos más adelante,
our company, in its various forms, has grown by becoming the world's first in surveying innovation.
nuestra compañía, en sus varias formas, ha crecido siendo la primera del mundo en la innovación en topografía.
The database is what will contain all of your data in its various forms.
La base de datos es lo que contendrá toda tus datos en sus múltiples formas.
The effectiveness of global efforts to protect children from bullying would depend on the international community's acknowledgement of its various forms and impacts.
La eficacia de las iniciativas mundiales orientadas a proteger a los niños contra el acoso dependerá del conocimiento que tenga la comunidad internacional sobre sus diversas formas y repercusiones.
decent work in all its various forms.
garantizar el trabajo estable, justo y digno en su diversidad de formas.
For as long as I have followed Buddhism I have also practised hatha yoga in its various forms.
Durante tanto tiempo como he seguido el Budismo he practicado también hatha yoga en varias de sus formas.
discrimination against the indigenous peoples continues in its various forms.
la discriminación en contra de los pueblos indígenas persiste en sus distintas expresiones.
The right to freedom of association in its various forms is established in the Constitution.
El derecho a la libertad de asociación en sus distintas manifestaciones está consagrado en la Constitución.
In 1917 the School of Ceramics was founded, which included the study of this activity in its various forms: artistic ceramics,
En 1917 fue creada la Escuela de Cerámica que incluía el estudio de esta actividad en sus diversas variantes: cerámica artística,
The Constitution of Argentina stipulates in article 14 bis that"Work in its various forms shall enjoy the protection of the law,
La Constitución Argentina establece en el art. 14 bis:"El trabajo en sus diversas formas gozará de la protección de las leyes,
Furthermore, poverty in its various forms represents a barrier to communication
Además, la pobreza en sus distintas formas constituye una barrera para la comunicación,
More needs to be done to address the root causes of human trafficking in its various forms including migration created by economic inequalities which to date has not been addressed in programs,
Mucho queda por hacer para abordar las causas profundas de la trata de seres humanos en sus diversas formas, incluyendo la migración que es creada por las desigualdades económicas, temas que hasta la fecha no han sido abordados
Results: 227, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish