manteniendo solo
keep onlymaintain only
manteniendo sólo
keep onlybe maintained onlyto retain only
mantener únicamente
to maintain onlykeeping only
conservando sólo
keep only
guardar solo
save onlykeep onlystore only
conservando solo
conservar únicamente
keep onlyto retain only
guardando sólo
We first consider to empty the whole dwelling, keeping only the central stairs structure.
Planteamos desde el principio vaciar totalmente el piso, manteniendo únicamente la caja de escaleras central.I suggest freezing 3 of the meals and keeping only 2 days worth in the refrigerator.
te sugiero congelar 3 de las comidas y mantener sólo 2 días en el refrigerador.Therefore, the new proposal starts from the total demolition of the pre-existing situation, keeping only the structural system.
Por lo tanto, la nueva propuesta parte del derribo total de la situación preexistente, respetando únicamente el sistema estructural.made lost aging dry, keeping only a small number of meat suppliers.
hizo perderse el envejecimiento en seco, manteniéndose únicamente por un pequeño número de proveedores de carnes.The father tries to quit the adoption process of George, keeping only his younger brother.
El padre intenta quitarse del proceso de adopción de George, quedándose sólo con el hermano pequeño.Step 4: Substitute these forms into the field equations, keeping only such terms as are necessary to obtain a final consistent solution for h μ ν{\displaystyle h_{\mu\nu.
Paso 4: Sustituya estas formas en las ecuaciones de campo, manteniendo solo los términos que sean necesarios para obtener una solución final consistente para h μ ν{\displaystyle h_{\mu\nu.had to leave their agricultural lands, keeping only their houses and a small perimeter area.
que debían abandonar sus tierras agrícolas, conservando sólo sus viviendas y un pequeño terreno circundante.he ceded his temporal(secular) powers, keeping only his role as spiritual leader.
descartó sus poderes temporales(seculares), manteniendo solo su papel como líder espiritual.free them of the gut, keeping only the tail end
liberarlas de los intestinos, dejando sólo el extremo de la colathe category breaks down temporarily until the next crisis, keeping only those who have become too old to work as well as those who are infirm and sick.
la categoría se desinfla provisionalmente, hasta la crisis siguiente; sólo siguen ahí los que ya son demasiado viejos para trabajar, y los débiles y los enfermos.In that spirit, he had deleted from an earlier version the words,"States parties have the obligation under international law…", keeping only the words commonly used in conventions:"The States parties to the present Convention undertake.
El Relator indicó que, en ese espíritu, había suprimido la expresión"los Estados Partes tendrán la obligación según el derecho internacional…", que figuraba en una versión inicial, para no conservar sino la expresión que se utiliza en las convenciones:"los Estados Partes en la presente Convención se obligan.In 1989, a compromise was reached between the government and“Solidarity,” leading to partially free parliamentary elections in which the communist party decidedly lost, keeping only those seats which had been reserved by prior agreement.
En 1989, se concluyó un entendimiento entre el Gobierno y“Solidarnosc”, conduciendo a elecciones parlamentarias parcialmente libres, en que el partido comunista decididamente fue vencido, no conservando sino los puestos que le habían sido reservados por el acuerdo anterior.MINUSTAH would maintain the current strategy of keeping only those that were in relatively good condition and whose continued use
estuvieran disponibles los fondos para reemplazarlos, la MINUSTAH mantendría su estrategia actual de conservar únicamente las unidades que estuvieran en unas condiciones relativamente buenasFlores has abrogated his way through life, keeping only those gems that spoke to his heart while facing his own trials and tribulations.
Flores se ha abierto camino a través de la vida guardando sólo aquellas gemas que le dicen algo a su corazón, mientras enfrenta sus propias pruebas y tribulaciones.while at the same time keeping only the minimum balance necessary in accounts which earn no interest
al mismo tiempo, mantienen s610 el saldo necesario en las cuentas que no devengan interesesTo build the input table, keep only the"Target size" values.
Para construir la tabla de entrada, mantener solo los valores de"Tamaño objetivo".Keep only in original container Symbols that will be phased out.
Conservar únicamente en el recipiente original Símbolos que desaparecerán.
Mantener solo correos electrónicos realesIf you could keep only one memory, what would it be?
Si pudieras guardar solo un recuerdo,¿cuál sería?Keep only useful text from a web page.
Mantener solo texto útil a partir de una página web.
Results: 45,
Time: 0.0651