MICRO-CLIMATES IN SPANISH TRANSLATION

microclimas
microclimate
micro-climate
microclime
micro-climas
micro-climates
microclimates
micro climas
micro climate

Examples of using Micro-climates in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Using smart sensors, Bosch's Micro-Climate Monitoring System measures air quality.
Gracias a los sensores inteligentes, Micro-Climate Monitoring System de Bosch mide la calidad del aire.
They say the secret to their success lies behind its special micro-climate.
Afirman que el secreto de su éxito se esconde tras su especial micro-clima.
there is a micro-climate.
hay un micro-clima.
Extreme Endeavors has spent years researching the micro-climate of caves.
Extreme Endeavors ha pasado años investigando el micro-clima de las cuevas.
In addition to cave detection, this micro-climate analysis raises some significant questions.
Además de la detección de la cueva, este análisis de micro-clima plantea algunas preguntas importantes.
A crime scene is basically a micro-climate Subject to so many variables.
Una escena de crimen es básicamente un micro clima sujeto a muchas variables.
The micro-climate there, guarantees a permanent freshness to the village
El microclima de allí garantiza una frescura permanente en el pueblo
Sheltered by the Ospedale hillsides, you have found the islands most incredible micro-climate, with an average year-round temperature of 16.7 C.
Al abrigo del relieve de L'Ospedale, tiene el microclima más soleado de toda la isla, con una media de 16,7 C todo el año.
He explains that, thanks to this micro-climate, he has been able to experiment with techniques that will unlock the potential of different varieties.
Explicó que, gracias a este microclima, ha podido experimentar con técnicas que desvelarán el potencial de las diferentes variedades.
Farms surrounded by an exuberant flora due to its micro-climate uncharacteristic.
granjas rodeadas de una exuberante flora debido a su microclima característico.
with a really nice micro-climate, 10 min far away from Altea beaches.
un pequeño paraíso en la montaña, con un microclima muy agradable, a 10 minutos de las playas de Altea.
is famous for its micro-climate.
es famoso por su microclima.
nestled in the heart of a valley with a micro-climate.
enclavado en el corazón de un valle con micro clima.
heights of San Pedro, where it creates a micro-climate.
hacia las altitudes más bajas de San Pedro para crear un micro clima.
community conflict, micro-climate, and legal compliance.
conflictos comunitarios, micro-clima y complicidad legal.
provide a suitably humid micro-climate for your cigars.
guardar miles de puros, le proporcionan un micro clima húmedo a sus puros.
Marbella has a natural environment that allows to have more than 300 days of sun thanks to the micro-climate.
Marbella se encuentra en un entorno natural que permite tener más de 300 días de sol gracias a su micro-clima.
We have the mild temperature of Galicia with a micro-climate benign, about 18 on average.
Tenemos la temperatura más suave de Galicia con un micro-clima benigno, alrededor de 18º de media anual.
With its particular micro-climate, featuring mild temperatures
Con su particular microclima, con temperaturas suaves
Additionally, the area's fantastic micro-climate- pleasant
Además, gracias al fantástico microclima de esta zona, cálido en invierno
Results: 45, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Spanish