MOURNER IN SPANISH TRANSLATION

['mɔːnər]
['mɔːnər]
doliente
mourner
suffering
bereaved
grieving
persona en duelo
mourner
grieving person
bereaved person
deudo
de luto
in mourning
of grief
in black
to grieve
bereavement
plañidera
plaintive

Examples of using Mourner in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It had been so ever since a mourner had told him'which beautiful face dose not end up buried in dust?
Pasó tanto desde que un doliente le había dicho'qué cara bonita no termina enterrada en el polvo?
Good grief' by Anji Carmelo helps the mourner to reinstate his life in memory of a loved one
El buen duelo'de Anji Carmelo, ayuda a la persona en duelo a reincorporar en su vida la memoria del ser querido
Maranzano tells a mourner at a funeral,"I cannot bring back the dead.
Maranzano le dice a un doliente en un funeral:"No puedo recuperar a los muertos.
warrior, mourner, tailor….
guerrero, plañidera, sastre….
when a mourner visits it, it ambulates in the cemetery
alguien lleva flores, cuando algún doliente la visita, ambula por el panteón
it comes out when someone brings flowers, when some mourner visits.
alguien lleva flores, cuando algún doliente la visita, ambula por el panteón y vuelve a su sepulcro.
Nephthys joined Isis as a mourner in the shrine known as the Osireion.
Neftis se unió a Isis como un doliente en el santuario conocido como el Osireion.
When consoling a mourner, Jews recite"May God comfort you among all the mourners of Zion and Jerusalem.
Cuando consuelan a los dolientes, los judíos recitan«Que Dios consuele a todos los dolientes de Sion y Jerusalén».
Speaking of peccadilloes… if that's the quality of mourner around here, I will be dropping by more often.
Hablando de pecadillos si esa es la calidad de los dolientes por aquí vendré más seguido.
A case of Shameless Mourner who can spill tears without any grief,
Un caso de Llorón Desvergonzado que lloriquea sin ninguna pena,
No bread will be broken for the mourner to comfort him for the dead;
Nadie partirá el pan con quien está de duelo para consolarlo por un muerto;
The old shepherd's chief mourner- Sir Edwin Henry Landseer- as an art print of reproArte.
The old shepherd's chief mourner- Sir Edwin Henry Landseer- como impresión artística de reproArte.
The Torah seems to be telling us that we can comfort a mourner only up to the point at which he can comfort himself.
La Torá parece decirnos que podemos consolar a un duelo sólo hasta el punto en el que puede consolarse.
I have never been much of a mourner. And I'm moving on to phrase three.
no se me da bien estar de luto y estoy empezando la Fase 3.
ritual appropriate according to the relation between the mourner and the deceased.
el ritual apropiado en el luto según la relación entre el doliente y el fallecido.
artificial grief; the mourner gives sorrow words.
dolor artificial; el doliente da palabras de tristeza.
At today's private memorial service, one mourner, who declined to give his name,
Hoy, en el servicio privado un asistente, quien declinó dar su nombre, dijo
performing the rites which as chief mourner and heir he would perform for a human kinsman.
jefe del duelo y heredero, lo haría por una persona allegada.
You will not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners.
No cubriréis vuestros bigotes ni comeréis pan de duelo.
My grief-stricken mourners here to lend a helping hand.
Mis apenados de luto están aquí para dar una mano de ayuda.
Results: 59, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - Spanish