Examples of using
Multiple claims
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
avoided the risk of multiple claims in relation to a single injury affecting one corporation.
evitaba el riesgo de reclamaciones múltiples en relación con un único perjuicio sufrido por una sociedad.
C4-Personal Property(with the exception of clothing) in all multiple claims.
cantidades reclamadas por pérdidas C1-monetarias y C4-bienes muebles(con excepción del vestido) en todas las reclamaciones múltiples.
which will serve to clarify the disarray of existing land titles and multiple claims to the same land,
con el que procurará resolver el problema de la desorganización de los títulos sobre la tierra y las reivindicaciones múltiples de una misma tierra,
On transfer to"E4" for processing in accordance with decision 123, such multiple claims for the losses of the same company are treated as a single company claim..
Al transferirlas a la categoría"E4" para su tramitación de conformidad con la decisión 123, esas reclamaciones múltiples por las pérdidas de la misma sociedad se han considerado como una sola reclamación..
domestic remedies; and there was also a need to develop various options to avert multiple claims or forum shopping.
se afirmó asimismo que era preciso elaborar diversas opciones para evitar reclamaciones múltiples o la búsqueda de la jurisdicción más apropiada.
The example was cited of multiple claims on behalf of individuals(non-nationals)
Se citó el ejemplo de múltiples reclamaciones en nombre de particulares(no nacionales)
That interpretation meant that the State causing the injury would have to accept multiple claims entered both by the State exercising diplomatic protection
Dicha interpretación suponía que el Estado causante del perjuicio debía aceptar múltiples reclamaciones planteadas tanto por el Estado que ejercía la protección diplomática
Indeed, there would be a risk of multiple claims for reparations, which could affect the willingness of such international organizations to initiate new actions in legally complex contexts, lest they be exposed to numerous legal claims..
De hecho se correría el riesgo de múltiples reclamaciones de reparación que podrían afectar la disposición de esas organizaciones internacionales a iniciar nuevas medidas en contextos jurídicamente complejos por riesgo de exponerse a numerosas reclamaciones jurídicas.
the new political system has created multiple claims to resources at the national,
el nuevo sistema político ha creado múltiples reclamaciones sobre los recursos en los planos nacional,
rather a means to avoid multiple claims based on multiple documents entitling their holders to demand performance.
una forma de evitar múltiples reclamaciones basadas en múltiples documentos cuyo cumplimiento tuvieran derecho a exigir sus tenedores.
should cease to have any legal effect in that original form, so as to prevent the possibility of multiple claims.
debería dejar de surtir efecto legal en esa forma original para impedir la posibilidad de que surgieran múltiples reclamaciones.
States in all regions are facing multiple claims over land and associated resources,
Estados de todas las regiones se enfrentan a múltiples reclamaciones sobre tierras y recursos conexos, altos niveles de
tracking the claims as well as checking for inter-category and intra-category multiple claims.
seguirles la pista y también de comprobar la posible existencia de reclamaciones múltiples tanto inter como intracategorías.
In practice, an electronic transferable records management system could, for instance, provide information on multiple claims having different objects relating to the same electronic transferable record.
En la práctica, por ejemplo, un sistema de gestión de documentos transmisibles electrónicos podría proporcionar información sobre varias reclamaciones que tuvieran objetos diferentes pero que se relacionaran con el mismo documento transmisible electrónico.
there are now legal challenges to the use of land previously occupied by AMIS as multiple claims of ownership are being made.
de largas tramitaciones y se han presentado nuevos problemas jurídicos en los terrenos ocupados previamente por la AMIS, ya que se están presentando múltiples reclamaciones sobre la propiedad de esos terrenos.
its inapplicability in Şahin due to the fact that multiple claims, involving multiple parties, were at issue- underscores the distinction between that case
al hecho de que la cuestión versaba sobre múltiples reclamos que involucraban a diversas partes- pone de manifiesto la distinción entre dicho caso
avoided the risk of multiple claims in relation to a single injury affecting one corporation.
se evita el riesgo de que se presenten reclamaciones múltiples en relación con un único perjuicio sufrido por una sociedad.
where various options were considered for preventing multiple claims.
informe del Relator Especial(A/CN.4/566), en que se consideran varias opciones para prevenir las reclamaciones múltiples.
It was added that a reference to uniqueness was necessary in order to ensure singularity and to avoid multiple claims, and that the notion of control alone could not achieve singularity given the difference between control itself
Se añadió que era necesario hacer referencia a la singularidad para asegurar dicha condición y evitar demandas múltiples, y que el concepto de control por sí solo no permitiría lograr la singularidad, dada la diferencia
However, traditional diplomatic protection had the advantage of providing an orderly administration of multiple claims, diplomatic channels for negotiation
Sin embargo, la protección diplomática tradicional tiene la ventaja de permitir una administración ordenada de las demandas múltiples, los canales diplomáticos para negociación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文