OBVIATING IN SPANISH TRANSLATION

['ɒbvieitiŋ]
['ɒbvieitiŋ]
obviando
ignore
obviate
skip
forget
be overlooked
neglect
avoid
bypass
miss
evitando
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
eliminando
eliminate
remove
delete
eradicate
elimination
removal
dispose
get rid
solving
obviar
ignore
obviate
skip
forget
be overlooked
neglect
avoid
bypass
miss
evitar
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance
evitaría
avoid
to prevent
help
stop
avert
keep
avoidance

Examples of using Obviating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in-kind support to host families, thus obviating the need to construct refugee settlements,
en especie a las familias de acogida, obviando así la necesidad de construir asentamientos de refugiados,
take a second critical look at their own initial drafts, thus obviating the need for further review at a distinct“revision”stage.
los traductores autorrevisores den una segunda ojeada crítica a sus propios borradores iniciales, eliminando así la necesidad de que vuelvan a ser examinados en una etapa“de revisión” independiente.
we recommend obviating the arrows to the exit of Hontanas
recomendamos obviar las flechas a la salida de Hontanas
thereby obviating or minimizing the use of force.
lo que permitiría evitar o minimizar el uso de la fuerza.
up to the age of three years, obviating the period of 20 days within which the procedure should have taken place.
hasta los 3 años de edad, obviando el lapso de 20 días dentro del cual debe hacerse el procedimiento.
M of Metropolis 2014 without obviating the Certificate Excellence Winner 2014 TripAdvisor.
M de Metrópoli 2014 sin obviar el Certificado Excelencia Ganador 2014 TripAdvisor.
to assist in the search for solutions to such conflicts as a way of obviating refugee outflows.
corrientes de refugiados y contribuir a la búsqueda de soluciones para esos conflictos a fin de evitar éxodos de refugiados.
when the empire was dissolved, obviating the frequent conflicts that had occurred previously.
hasta 1806, cuando el imperio se disolvió, obviando los frecuentes conflictos que habían ocurrido previamente.
In addition, it should be noted that the development of such materials increases the resource efficiency of the programme by obviating the need for the ad hoc production of materials with each successive project.
Además, cabe señalar que la preparación de estos materiales aumenta la eficiencia de los recursos del programa al obviar la necesidad de producir material especial para cada proyecto.
however the little-known viewer of it can use it for reflection, since obviating this little more highlights in the work of Rupert Sanders.
sin embargo el espectador poco conocedor de ella puede utilizarla para la reflexión, ya que obviando esto poco más destaca en la obra de Rupert Sanders.
The assumption of duties by the Chief Security Adviser has resulted in the realignment of functions obviating the need for the post(P-5) of Chief Security Officer
La asunción de funciones por el Asesor Jefe de Seguridad ha producido una realineación de funciones que obvia la necesidad del puesto de Oficial Jefe de Seguridad(P-5)
thereby obviating the need for new investments,
las nuevas demandas, con lo cual eliminaría la necesidad de nuevas inversiones,
could also be strengthened, thereby creating a level playing field by obviating the need for additional funds from the respective President's country of origin.
creando así condiciones igualitarias al eliminar la necesidad de que el país de origen del Presidente respectivo aportase fondos adicionales.
Similarly, the Unit has agreed to fund a study of alternative approaches to economic policy reform aimed at obviating the adverse social impact on women associated with conventional adjustment programmes.
De igual manera, la Dependencia ha convenido en financiar un estudio sobre enfoques alternativos de la reforma de la política económica tendentes a eliminar las negativas repercusiones sociales sobre la mujer asociadas con los programas de ajuste convencionales.
During the recent crisis, most emerging economies had adopted floating exchange rate regimes, obviating the need to defend their currencies at a pre-set level
Durante la reciente crisis, la mayoría de esas economías adoptaron regímenes de tipo de cambio flotante, para obviar la necesidad de defender sus monedas en un nivel preestablecido
In addition, the more accused plead guilty, thereby obviating the need for a full trial at the Tribunal,
Además, cuantos más acusados admitan su culpabilidad, con lo cual se evita que el Tribunal tenga que tramitar todo el enjuiciamiento,
substituted by facilities allowing clients to provide required information online directly into databases, thus obviating the need for forms e.g., e-PAS,
los usuarios suministren la información necesaria en línea transmitiéndola directamente a las bases de datos, con lo que se elimina la necesidad de usar formularios por ejemplo,
all the waste is eliminated, obviating transport and thereby reducing emissions of CO2.
se eliminan todos los residuos y se evita su transporte reduciendo así las emisiones de CO2.
disposed of after"once-through" use, or transmuted to reduce the amounts of long-lived radionuclides thereby obviating part of the waste disposal problem.
se debería trasmutar para reducir la cantidad de radionucleidos de larga vida, obviando de ese modo una parte del problema de la eliminación de desechos.
All return trips from the sous-préfectures that are accessible by road would take place on the same day, thereby obviating the need to set up support structures there.
Todos los viajes de regreso de las subprefecturas accesibles por tierra se harían el mismo día, con lo que se evitaría la necesidad de establecer estructuras de apoyo en esas subprefecturas.
Results: 96, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - Spanish