OFTEN CHARACTERIZED IN SPANISH TRANSLATION

['ɒfn 'kærəktəraizd]
['ɒfn 'kærəktəraizd]
a menudo caracterizados
suele caracterizarse
frecuentemente caracterizada
con frecuencia se caracteriza

Examples of using Often characterized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
trade today are often characterized by transnational corporate and financial ownership of farm operations in developing countries.
del comercio se caracterizan a menudo por ser empresas transnacionales que detienen la propiedad financiera de las operaciones agrícolas en los países en desarrollo.
The most common diseases among this population are related to unsanitary living conditions, often characterized by high levels of environmental contamination,
Las enfermedades más comunes de ese grupo de población están relacionadas con las condiciones de vida insalubres, que a menudo se caracterizan por los altos niveles de contaminación ambiental,
However, such assistance is often characterized as supply-driven, and may be determined to a greater extent by the policy interests of the donor rather than the specific needs of the recipient.
No obstante, esta asistencia suele caracterizarse por estar impulsada por la oferta, y puede estar determinada en gran medida por los intereses de política del donante, y no por las necesidades específicas del receptor.
creating divided cities, often characterized by the existence of gated communities
crean ciudades divididas que a menudo se caracterizan por la existencia de comunidades de acceso restringido
foresight in making even this limited success possible in a land often characterized by hate, mistrust and destruction.
visión al hacer posible este éxito, aunque sea limitado, en una tierra caracterizada con frecuencia por el odio, la desconfianza y la destrucción.
had not received the expected economic dividends emanating from trade liberalization owing largely to domestic production structures often characterized by primary production
dividendos económicos esperados derivados de la liberalización del comercio, debido, en gran medida, a que las estructuras nacionales de producción a menudo se caracterizan por una producción primaria
in the identification of vegetated zones often characterized by high humidity that would give rise to a strong radar response.
identificar zonas con vegetación normalmente caracterizadas por una elevada humedad que daría lugar a una fuerte respuesta del radar.
in a society often characterized by a"culture of death",
a la esperanza y la certeza que ofrece la fe,">en una sociedad que a menudo se caracteriza por una"cultura de la muerte",
channel often characterized with the purchase funnel,
en el canal de distribución que se caracteriza a menudo por el embudo de compra,
Reintegration is particularly complex due to the nature of the post-conflict environment, often characterized by weakened governance institutions,
La reintegración es un proceso particularmente complejo debido a la naturaleza de los entornos posteriores a los conflictos, a menudo caracterizados por el debilitamiento de las instituciones de gobierno,
social interaction, often characterized because people with this disorder have a clearly above average skills in a particular area(eg, in the calculation)
en la interacción social, suele caracterizarse porque las personas que lo padecen presentan unas capacidades claramente superiores a la media en alguna área determinada(por ejemplo,
While its relevance is particularly recognized for the drylands, often characterized by threatened ecosystems
Aunque se reconoce particularmente su pertinencia para las zonas secas, que suelen caracterizarse por la presencia de ecosistemas amenazados
among them the emergence of sub-urban areas, often characterized by social segregation
además de la creación de áreas sub-urbanas-a menudo caracterizadas por una segregación social
CH4) is often characterized by a series of trace components whose toxicity and bad odor play
CO₂ y CH₄, se caracteriza generalmente por una serie de componentes en traza que,
a powerful instrument to find a global solution to the problems of our world, which is often characterized by intolerance and cultural
el diálogo es un instrumento poderoso para buscar una solución global a los problemas de nuestro mundo, que a menudo se caracteriza por la intolerancia y las divisiones culturales
openness to political and policy reform that often characterized a post-crisis period should allow for"build back better"
la apertura a la reforma política y normativa que muchas veces caracterizan a los períodos posteriores a una crisis deberían permitirnos"reconstruir mejor"
which had led to heated debates often characterized by militancy and irrational arguments,
que produjo debates acalorados, a menudo caracterizados por actitudes combativas
the President's challenge to think"outside the box" was related to the compulsory jurisdiction of national and international courts, which was often characterized by a high degree of predictability with regard to legal decisions
su pregunta en respuesta a el desafío de la Presidenta de pensar en forma creativa se relaciona con la jurisdicción obligatoria de las cortes nacionales e internacionales, que con frecuencia se han caracterizado por un alto grado de previsibilidad respecto de las decisiones jurídicas
While NGOs operating independently of UNHCR funding often characterized their relationship with the Office as good,
Aunque algunas ONG que operaban con independencia de la financiación de el ACNUR a menudo caracterizaban de buena, su relación con la Oficina,
industries that are often characterized by irregular contracts,
industrias que a menudo se caracterizan por sus contratos irregulares,
Results: 52, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish