OLD BAT IN SPANISH TRANSLATION

[əʊld bæt]
[əʊld bæt]
viejo murciélago
old bat
vieja bruja
vieja murciélago
old bat
vieja urraca
vieja loca
crazy old man
old fool
crazy old
old coot
mad old man
old lunatic
old madman
old crackpot
old creep
old kook

Examples of using Old bat in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, God, that's what you call a contraction, you rotten old bat.
Oh, Dios, eso que llamas contraccion, tu murciélago viejo y podrido.
I-I'm sorry that I called you a-a rotten old bat.
La… lamento haberte llamado murciélago viejo y podrido.
And then in history, we have got this senile old bat, who goes.
Y en historia, tenemos un viejo topo senil que dice.
Maybe that crazy old bat isn't that crazy after all.
Tal vez esa vieja murciélaga no está tan loca después de todo.
Trust me, that old bat misses plenty.
Créeme, a ese viejo murciélago se le cuelan muchos.
Can you believe that old bat thought I was her age?
Puedes creer que esa vieja cacatua piensa que tengo su edad?
The old bat is coming!
¡Viene la vieja murcielago!
Or have you got another old bat?
O tienes que conseguir otro viejo palo?
I love that old bat!
¡Me encanta esa vieja chocha!
Honk, honk."Stay out the way, you old bat!
Honk, honk. "sal del camino, viejo ciejo.
Get out of the way, you old bat!
¡Sal del camino, viejo chupasangre!
I will hit you with an old bat.
Te golpearé con un viejo bate.
Storyboard That really makes the old bat rise from the ether- I mean, wow!
Storyboard That realmente hace que el viejo murciélago se levante del éter, quiero decir,¡guau!
just lately I have been thinking maybe the old bat had something.
últimamente he estado pensando quuizás el viejo murciélago tenía algo.
You may as well know… Peter's going to marry me when the old bat dies… and as soon as he gets rid of his present wife!
Ya da igual que te enteres de que Peter se casará conmigo en cuanto la vieja urraca muera¡y tan pronto como se deshaga de su actual esposa!
I checked the directory for"Crane," but it had"Old Bat" next to this apartment number.
Busqué en el directorio por"Crane" pero decía"Viejo Murciélago"… junto al número de este apartamento.
You really gonna let that old bat manipulate you out of a trip to Hawaii?
¿De verdad dejaras a esa vieja murciélago te manipule sacandote el viaje a Hawaii?
If I was cooped up all day with no one but this old bat for company, I would go mad.
Si yo estuviera encerrado todo el día sin más compañía que este viejo murciélago, me volvería loco.
decided that the safest way to get Barlow's passport back… Was to break in while the old bat was sleeping.
la manera más segura… de recuperar el pasaporte de Barlow… era irrumpir mientras la vieja murciélago estaba durmiendo.
Four hours in the car and the old bat doesn't even offer me a drink.
Cuatro horas en el auto, y el viejo murciélago ni siquiera me ofrece una bebida.
Results: 57, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish