to reduce the numberto decrease the numberto lower the numberto minimize the numberto narrow down the numberfor a reduction in the numberto limit the numberto cut down the numberto reduce the backlogto diminishing the number
para disminuir el número
to decrease the numberto reduce the number
para reducir la cantidad
Examples of using
Order to reduce the number
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
They also promote awareness in order to reduce the number of accidents in the home
También contribuyen a crear concienciación para reducir el número de accidentes en el hogar,
In order to reduce the number of persons on waiting lists
Para reducir el número de personas en lista de espera
greater coverage of women of child-bearing age and/or of married couples by the work of counselling centres in order to reduce the number of abortions.
menos de 13 y aumentar la cobertura de las mujeres en edad de procrear y de las parejas casadas mediante centros de asesoramiento para disminuir el número de abortos.
the Committee recommends that in order to reduce the number of teenage pregnancies,
el Comité recomienda que, para reducir el número de embarazos en la adolescencia,
In order to reduce the number of draft resolutions submitted each year,
Para reducir el número de proyectos de resolución presentados cada año,la Organización Internacional del Trabajo, un mecanismo que se encargaría de una primera selección y sólo declararía admisibles los proyectos de resolución estrictamente pertinentes.">
Furthermore, in order to reduce the number of incidents in which United Nations property is damaged
Además, para reducir el número de incidentes de daño o pérdida de bienes de las Naciones Unidas
inter alia, by targeting the most vulnerable families, in order to reduce the number of children placed in out-of-home care
por ejemplo mediante iniciativas dirigidas a las familias más vulnerables para reducir el número de niños colocados fuera de su hogar
greater efforts should be made to prevent conflicts in order to reduce the number of peacekeeping missions.
es preciso esforzarse más por prevenir los conflictos para reducir el número de misiones de mantenimiento de la paz.
to declare the persons they employ, in order to reduce the number of illegal workers who do not enjoy the minimum protection of their rights to social security
declarar a sus empleados, para reducir el número de trabajadores ilegales que no gozan de la protección básica de su derecho a la seguridad social
However, the real problem is that the solution offered by many who make this argument is the decrease in the birthrate of the traditional populations, in order to reduce the number of people in the units of conservation
Sin embargo, el verdadero problema es que la solución ofrecida por muchos que argumentan de esa forma, es la disminución de las tasas de natalidad de las poblaciones tradicionales para reducir el número de personas en las áreas protegidas
scale of mine clearance that is needed in order to reduce the number of laid mines at all,
a la escala en que necesitamos efectuar la remoción de minas para reducir el número de minas sembradas,
kindergarten network was started, in areas of local and regional units, in order to reduce the number of children in educational groups, ensure sufficient number of teachers
planificación de la red de guarderías, ubicadas en las zonas de las administraciones autónomas locales y regionales, con elfin de reducir el númerode niños por grupo educativo, garantizar suficiente personal docente
An additional Field Service post is requested for an armoured vehicle specialist/driving instructor in order to reduce the number of accidents involving these vehicles
Se solicita un nuevo puesto de especialista en vehículos blindados e instructor en su conducción, del Servicio Móvil, a fin de reducir el númerode accidentes causados por esos vehículos
The design of the carrier-rocket is currently being modified in the Russian Federation in order to reduce the number of modules which are separated from the carrier-rocket during flight
Actualmente se está modificando en la Federación de Rusia el diseño del cohete portador para poder reducir el número de módulos que se separan de ese cohete durante el vuelo
In order to reduce the number of instances in which children,
A fin de reducir el númerode casos en que los niños,
focus on this practical objective in order to reduce the number of inadvertent violations
se centren en este objetivo práctico a fin de reducir el númerode violaciones involuntarias
electronic monitoring in order to reduce the number of persons held in pretrial detention and the duration of such detention;
la vigilancia electrónica, a fin de reducir el númerode personas mantenidas en detención previa al juicio y la duración de esa detención;
the reduction in fuel consumption owing to the consolidation of camps in order to reduce the number of generators and air conditioners.
la reducción del consumo de combustible debido a la consolidación de los campamentos para reducir el número de generadores y aparatos de aire acondicionado.
The Syrian Arab Republic adopted its Integrated Management of Childhood Illness Strategy in 2000 in order to reduce the number of deaths caused by common childhood diseases
En 2000, la República Árabe Siria adoptó su estrategia de Atención Integrada a las Enfermedades Prevalentes en la Infancia con elfin de reducir el númerode muertes causadas por enfermedades comunes de la infancia
52% of the 7th to 9th grade classes that were divided in to two classes in order to reduce the number of pupils were of the Arab population,
el 52% en las clases de los grados 7º a 9º(que se dividieron en dos clases a fin de reducir el númerode alumnos), aun cuando la población árabe
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文