PAKISTANI INTELLIGENCE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌpɑːki'stɑːni in'telidʒəns]
[ˌpɑːki'stɑːni in'telidʒəns]
inteligencia paquistaní
pakistani intelligence
inteligencia pakistaní
pakistani intelligence

Examples of using Pakistani intelligence in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mujaddedi blamed the Pakistani intelligence ISI of carrying out the assassination attempt.
Mujaddedi culpó a la inteligencia pakistaní ISI del intento de asesinato.
he was passing secrets to somebody inside the S-wing of Pakistani intelligence.
estaba pasando secretos a alguien dentro el S-wing de la inteligencia pakistaní.
Sally intercepted a communication between Hungarian security and Pakistani intelligence.
Sally interceptó una comunicación entre la seguridad húngara y la inteligencia pakistaní.
Therefore, the Pakistani intelligence(ISI) allegedly needs to have influence over the Taliban movement in order to disrupt the country.
De ahí que el servicio de inteligencia pakistaní(ISI) tenga influencia sobre el movimiento talibán presuntamente para desestabilizar el país.
had been kidnapped earlier in 1998 by the Pakistani intelligence services, and there was still no news of his whereabouts.
fue raptado a comienzos de 1998 por servicios de inteligencia pakistaníes, y todavía no hay noticias acerca de su paradero.
In the late'80s Islamists linked to Pakistani intelligence seized control of Afghanistan.
A finales de los 80, los islamistas ligados a la inteligenica paquistaní se hicieron con el control de Afganistán.
obviously with the connivance of the Pakistani Intelligence.
obviamente con la asistencia de la inteligencia Paquistaní.
had been receiving assistance from Pakistani Intelligence, according to a recent report by the International Institute for Strategic Studies,
ha recibido asistencia del Servicio de Información pakistaní, según un reciente informe del Instituto Internacional de Estudios Estratégicos,
Questioning of a Pakistani trained terrorist Nisar Ahmed Shah arrested at Jalandhar revealed the association of Gurdip Singh Bhatinda with a Pakistani Intelligence Agent Abdul Karim Hakim who was responsible for explosions on six trains in December 1993.
El interrogatorio del terrorista Nisar Ahmed Shah, quien recibió entrenamiento en el Pakistán y fue detenido en Jalandhar, puso de manifiesto la vinculación de Gurdip Singh Bhatinda con un agente de inteligencia pakistaní de nombre Abdul Karim alias Hakim, quien había sido responsable de la explosión de seis trenes en diciembre de 1993.
But he's got to be Pakistani intelligence, right?
Pero tiene que ser de la inteligencia pakistaní,¿verdad?
Yes, he was from the Pakistani intelligence.
Pues sí, se trataba de un agente de la inteligencia.
The biggest deal-maker… for Pakistani intelligence agencies… and Indian politicians, sir.
El más grande negociador entre… las Agencias de Inteligencia de Pakistán… y los políticos hindúes, Señor.
And Pakistani intelligence officials told UPI that Ghailani was transferred to"CIA custody" in early August.
Funcionarios de inteligencia de los Estados Unidos y del Pakistán declararon a United Press International que Ghailani fue transferido a la"custodia de la CIA" a principios de agosto.
second to Mullah Omar and close to the Pakistani intelligence, according to some sources9, was elected leader.
Mullah Akthar Muhammad Mansour, segundo de Mullah Omar y cercano, de acuerdo con algunas fuentes8, con las fuerzas de inteligencia pakistaníes.
Pakistan, by Pakistani intelligence agents.
por agentes del Servicio de Inteligencia del Pakistán.
his brother had been to the Pakistani intelligence agency where he had been beaten up and told to stop making inquiries.
su hermano acudió al organismo de inteligencia del Pakistán, donde le dieron una paliza y le dijeron que dejara de hacer preguntas.
allegedly abducted by police officers and Pakistani intelligence agents at the Uthal Zero point while travelling in a bus from Gwader to Karachi on 3 October 2010.
presuntamente secuestrado por agentes de policía y agentes del Servicio de Inteligencia del Pakistán en el"Punto cero" de Uthal, mientras viajaba en autobús de Gwader a Karachi el 3 de octubre de 2010.
Pakistani intelligence officials told journalists Aruchi was held by Pakistani authorities at an airbase for three days,
Funcionarios de inteligencia del Pakistán declararon a los periodistas que Aruchi fue retenido por las autoridades pakistaníes en una base aérea durante tres días,
Pakistani thumb, still receives much pre-eminence in the strategies and minds of some intelligence networks and">policy makers within the Pakistani intelligence community.
de quienes adoptan las decisiones en los servicios de inteligencia del Pakistán.
The head of pakistani intelligence of the ISI, Lieutenant Mahmoud Ahmad,
El jefe de inteligencia del ISI(Pakistán), el teniente Mahmoud Ahmad,
Results: 108, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish