Después de leer esta galería, es hora de más arte,
Please enjoy perusing our handpicked selection of stunning properties found on this website.
Por favor, disfrute viendo nuestra seleccionada selección de impresionantes propiedades que se encuentran en este sitio web.
It appears when perusing CoinMarketCap that the biggest competition for Bitcoin would be number two- Ethereum.
Al leer CoinMarketCap, parece que la mayor competencia para Bitcoin sería el número dos: Ethereum.
By perusing the following images,
El de leer los siguientes imágenes,
After the perusing of the case papers, the O/C CID decides on the final charge
Tras examinar la documentación, el oficial responsable del CID decide sobre la acusación definitiva
it is particularly useful when perusing or composing second-language papers or reports.
es particularmente útil al leer o redactar informes o documentos en una segunda lengua.
So instead of perusing our own destiny… of trying to find our own path to enlightenment,… we hijacked yours.
Así que en vez de examinar nuestro propio destino para intentar descubrir nuestro camino a la Iluminación secuestramos el suyo.
Perhaps I was thrown off by the lack of strange gentleman callers perusing the contents of my refrigerator this morning.
Tal vez fui arrojado fuera por la falta de extraña las personas que llaman caballero de leer los contenidos de mi refrigerador esta mañana.
That said, we would like to offer these tips to keep in mind while perusing the listings, and find entity for your Voluntary Works in Peru, Volunteering in peru.
Dicho esto, nos gustaría ofrecerle algunos consejos para tener en cuenta al leer los anuncios, y encontrar la entidad para su voluntariado.
While perusing her undergraduate education she spent 2 years on a Service Mission in Italy.
Mientras examinaba su educación de pregrado, pasó 2 años en una Misión de Servicio en Italia.
I have been perusing the latest observational reports from the agents assigned to you,
He estado examinando los últimos informes de las observaciones de los agentes que se te asignaron,
Any shopping desires can be satiated with a day of perusing two of the premier shopping malls in Atlanta,
Puede satisfacer cualquier deseo de hacer compras con un día para recorrer detenidamente dos de los principales centros comerciales de Atlanta,
The U.S. government is probably perusing a catalogue of political prisoners they would like released from Russia, as we speak.
El Gobierno de EE.UU. es probable que esté estudiando cuidadosamente un catálogo de prisioneros políticos que deseen que sean liberados de Rusia, mientras hablamos.
No more perusing random articles about occult murders on Wikipedia at 4 a.m. ID: 3020820.
No más leer detenidamente artículos casuales sobre homicidios ocultos en Wikipedia a las 4 A.M. ID: 3064007.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文