POLYVALENT IN SPANISH TRANSLATION

polivalente
versatile
multipurpose
multi-purpose
polyvalent
multi-role
multi-skilled
multifunctional
all-purpose
multi-use
multirole
polyvalent
polivalentes
versatile
multipurpose
multi-purpose
polyvalent
multi-role
multi-skilled
multifunctional
all-purpose
multi-use
multirole

Examples of using Polyvalent in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consultations related to oncology may be polyvalent, of clinical examination,
Las consultas de oncología pueden ser de tipo polivalente, de exploración clínica,
is the only polyvalent IVIG on the market whose production process includes two specific inactivation stages together with nanofiltration at 20 nanometres,
es la única IVIG polivalente en el mercado que incorpora en su proceso de producción dos etapas específicas de inactivación y una de nanofiltración a 20 nanometros,
Females accounted for over 50 per cent of the students enrolled in the Polyvalent Unified Baccalaureate(BUP) programme in June 1991; they also accounted
Tasas brutas superiores al 50% ya se registraban en todo el alumnado de Bachillerato Unificado Polivalente(BUP) en junio de 1991;
The studies for a multi-purpose intervention ship(French: bâtiment d'intervention polyvalent, BIP) began during a time where the defence industries were preparing to undergo restructuring and integration.
Cualquier propuesta de buque tenía que ser capaz de interoperar con la infantería de Marina de el Ejército Francés. Se inició el estudio para un Buque de Intervención Polivalente( Bâtiment d'intervention polyvalent, BIP), durante un tiempo donde las industrias de defensa se preparaban para someter se a reestructuración e integración.
Polyvalent centres that offer a wide range of services,
Centros polivalentes que presten una amplia gama de servicios,
first-aid supplies, and polyvalent antivenom but the station does not accept responsibility for having on hand any possible drug
suero antiofídico polivalente, pero la Estación no se hace responsable de tener a la mano cualquier droga posible o dispositivo terapéutico que
Our"Large" series consists of polyvalent hatcheries able to fully meet special needs of small breeding farms interested in starting a professional project without excessive capital investment.
Nuestra serie"Large" está formada por incubadoras polivalentes y capaces de satisfacer completamente las particulares exigencias de los pequeños criaderos que deseen emprender un proyecto de tipo profesional sin excesivas inversiones de capital.
result of improper manipulation, storage or use preferably use polyvalent powder extinguishers(ABC powder),
uso indebido emplear preferentemente extintores de polvo polivalente(polvo ABC),
Our"ostrich semi-professional" series consists of polyvalent incubators able to fully meet special needs of small breeding farms interested in starting a professional project without excessive capital investment.
Nuestra serie semiprofesional para avestruces está formada por incubadoras polivalentes y capaces de satisfacer totalmente las exigencias concretas de los pequeños criaderos que desean iniciar un proyecto de tipo profesional sin excesivas inversiones de capital.
In 1901, Vital Brazil, working at the Instituto Butantan in São Paulo, Brazil, developed the first monovalent and polyvalent antivenoms for Central
Vital Brazil, un científico brasileño desarrolló en 1901 el primer antisuero monovalente y polivalente para América Central
As a result of this visual simplicity armchair Delta becomes a versatile and polyvalent model, with ability to adapt to a multitude of environments: home, public spaces, hospitality, etc.
Como consecuencia de esta sencillez visual la butaca Delta se vuelve un modelo versátil y polivalente, con capacidad de adaptarse a multitud de ambientes, tanto de hogar como de espacios públicos, hostelería,etc.
a modern media library with a capacity for 45,000 volumes and several polyvalent spaces for cultural creation and exhibitions.
una moderna biblioteca- mediateca con capacidad para 45.000 volúmenes y varios espacios polivalentes de creación cultural y exposiciones.
the exhibition Sebastià Heredia Hall and the Hall polyvalent Joan Dalmau,
la sala de exposiciones Sebastià Heredia y la sala polivalente Joan Dalmau,
DIASALM medium is particularly useful for the detection of atypical strains as presumptive confirmation by slide agglutination testing using polyvalent O, H
El medio DIASALM es especialmente útil para la detección de cepas atípicas, ya que se puede realizar una confirmación provisional por aglutinación en porta utilizando antisueros polivalentes anti-O, anti-H
the Albanian Caritas for the establishment and functioning of the Polyvalent Social Centre in Vaqarr,
administración del Centro Social Polivalente de Vaqarr, Tirana,
Elx 11 Fusion 4, high range complete and polyvalent skis.
fijaciones Elx 11 Fusion 4, unos esquís de alta gama para esquiadores completos y polivalentes.
The debate on the paper the Armed Forces must perform in the next years and on the specialized or polyvalent character that they must acquire in a time of economic restrictions
El debate sobre el papel que deben desempeñar en los próximos años las Fuerzas Armadas y sobre el carácter especializado o polivalente que deben adquirir en una época de restricciones económicas
pharmacological point of view, a series of active molecules that act synergistically, favoring its extraordinary and polyvalent therapeutic properties, have been isolated from its juice.
de su zumo se han aislado una serie de moléculas activas que intervienen sinérgicamente favoreciendo sus extraordinarias y polivalentes propiedades terapéuticas.
unified polyvalent secondary education("Bachillerato") and university education.
bachillerato unificado polivalente y educación universitaria.
I'm having trouble stabilizing the polyvalent metal ions.
estoy teniendo problemas para estabilizar la polivalencia de los iones metálicos.
Results: 229, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Spanish