the Sun's right hand touches his chin in what can be interpreted as a gesture of surprise or puzzlement.
la corona de rayos, el Sol se toque la barbilla, en un gesto que cabría interpretar como de sorpresa o perplejidad.
Puzzlement at first, then a desire to get back to my body before it died.
Desconcierto al principio, luego un deseo de regresar a mi cuerpo antes de que muriera.
Mr. Lindgren Alves said that he shared his colleagues' puzzlement and concern about the alarming proliferation of neo-Nazi organizations
El Sr. Lindgren Alves dice que comparte el asombro y la preocupación de sus colegas ante la proliferación de organizaciones neonazis
Unfortunately some of these outsiders are also potential customers who may feel puzzlement or uncertainty when interacting with the industry experts.
Lamentablemente algunos de estos extranjeros también son clientes potenciales que pueden sentir desconcierto o incertidumbre al interactuar con los expertos de la industria.
To Bagenal's puzzlement, the caliver-men were turned out in red coats
Para desconcierto de Bagenal, los mosqueteros estaban vestidos con casacas rojas
I remember the relief, and puzzlement, felt in the office of the secretariat of UNCITRAL when in June 1981 we were notified that the first adherence had been deposited.
Recuerdo el alivio, y la perplejidad, que se sintieron en la oficina de la secretaría de la CNUDMI cuando nos notificaron en junio de 1981 que la primera adhesión había sido depositada.
He left grief and probably absolute puzzlement and dismay in the hearts of wife, in the infant son, who was innocent and yet was suddenly fatherless,
Dejó pena y probablemente-- total perplejidad y consternación en los corazones de su esposa y de su hijo,
expressed puzzlement at the band's about-face,
expresó su desconcierto por la actitud de la banda
Catholics and Protestants alike could not avoid hearing the insistent voices of puzzlement and conscientious doubt and these now focused more
Por igual, los Católicos y Protestantes no podían evitar escuchar las voces insistentes de perplejidad y de duda consiente enfocadas ahora
The"riddling" lyrics caused much puzzlement and speculation among listeners as to their meaning;
Las"enigmáticas" letras causaron mucha confusión y especulación entre los oyentes sobre su significado;
Menzel admitted the phenomenon must be real and expressed puzzlement, wondering why the fireballs should be so confined to New Mexico if they were natural phenomena.
Menzel admitió que el fenómeno debía ser real y expresó desconcierto, preguntádose por qué las bolas de fuego estaban tan confinadas en Nuevo México si eran un fenómeno natural.
In contrast, the Group notes with some puzzlement that various non-governmental organizations,
El Grupo observa con asombro que, en cambio, varias organizaciones no gubernamentales,
to the international community, and it is a matter of puzzlement and wonder to the ordinary people of Uganda why the United Nations cannot move to have them arrested.
para el ciudadano común y corriente de Uganda es motivo de perplejidad y asombro que las Naciones Unidas no puedan tomar medidas para lograr su detención.
A further source of puzzlement was the impression he had gained from a reading of articles 132
También le dejó perplejo la lectura de los artículos 132 y 125 de la Constitución, de la cual sacó la impresión de
Most of the children participating in the study had expressed puzzlement at the inability of adults to stop violence,
La mayoría de los niños que participaron en el estudio se mostraron perplejos ante la incapacidad de los adultos para detener la violencia,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文