QUALIFIED TECHNICAL IN SPANISH TRANSLATION

['kwɒlifaid 'teknikl]

Examples of using Qualified technical in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
setting should be carried out by qualified technical personnel only.
regulación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal técnico capacitado.
pre-agreed stand-by arrangements for additional qualified technical personnel.
máximo de trabajo y en acuerdos de personal técnico calificado de reserva.
Uruguay indicated that qualified technical assistance was required, while Chile provided no information an obligatory reporting requirement.
necesitaba asistencia técnica cualificada y Chile no facilitó ninguna información incumpliendo un requisito obligatorio de notificación.
Installation and any work on the rectifier must be carried out by qualified technical personnel.
La instalación y la reparación del cargador deben ser realizada por personal técnico cualificado.
allowing for a local pool of qualified technical personnel which is capable of spanning the periods of government.
lo que permitió constituir una reserva de personal técnico calificado, capaz de desempeñar sus funciones durante gobiernos sucesivos.
safety-related components and assemblies requires qualified technical training and a workshop equipped with special tools and testing devices.
de subconjuntos de seguridad requieren una preparación técnica cualificada y un taller equipado con herramientas e instrumentos de ensayo especiales.
electricians and other qualified technical people.
electricistas y otros técnicos calificados.
This export trend forces us to have a wide updated sales network and a qualified Technical Service and in continuous training.
Esta tendencia exportadora nos obliga a disponer de una amplia red comercial actualizada y de un Servicio Técnico cualificado y en continua formación.
Thus you reduce your computer intervention costs being provided with computer support for qualified technical personnel, prepared to solve its problems.
De esta forma reduces tus costes informáticos de intervención contando con apoyo informático por personal técnico cualificado, preparado para resolver sus problemas.
The TP relief valves must be installed by qualified technical personnel in accordance with current regulations.
Las válvulas de seguridad TP deben ser instaladas por personal técnico cualificado y respetando las normas vigentes.
He is also a PFI Advanced free diver to depths of 40 meters& a qualified technical Nitrox diver& likes to dive the deep wrecks in this area of Spain.
También es PFI buceador de apnea avanzado, hasta profundidades de 40 metros y un técnico cualificado en Nitrox.
disconnect the machine from the power supply and contact qualified technical personnel authorized by the manufacturer.
desconectar la máquina de la instalación eléctrica, y contactar con el personal técnico cualificado autorizado por el fabricante.
You should contact the nearest Qualified Technical Assistance Service for any repairs always using original spare parts.
Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica cualificado más cercano, usando siempre repuestos originales.
To design and manufacture reliable products, as well as to offer qualified technical services, becoming customers' preferred partner for the supply of material testing equipment.
Diseñar y fabricar equipos e instrumentos de ensayo confiables y ofrecer asistencia técnica calificada, convirtiéndonos en el proveedor preferido de equipos de ensayo de materiales.
Nevertheless, it indicated that qualified technical assistance would be required to reach full compliance with the Convention.
Sin embargo, indicó que necesitaría asistencia técnica especializada para lograr la plena aplicación de la Convención.
We have qualified technical staff, ensuring optimal
Contamos con personal técnico calificado, lo que garantiza la obtención de resultados óptimos
To achieve this REDA provides qualified technical staff that is always ready to offer to end's user technical solutions quickly and accurately.
En este sentido, REDA dispone de personal técnico calificado siempre disponible para ofrecer a los clientes soluciones técnicas y respuestas con rapidez y precisión.
Very often, it is increasingly difficult to recruit qualified technical experts to deploy during emergencies in the continent,
Con mucha frecuencia resulta difícil contratar expertos técnicamente calificados para que trabajen en las emergencias que se presentan en ese continente,
For any other queries about PMMA extruded methacrylate, our qualified technical personnel will advise you personally.
Para cualquier otra consulta sobre la venta online de metacrilato de extrusión PMMA, disponemos de personal técnico cualificado que le proporcionará asesoramiento personalizado y resolverá todas sus dudas sobre precios.
Further action would take place pending the appointment of more highly qualified technical units.
Se adoptarían medidas adicionales en espera del nombramiento de más dependencias de alta calificación técnica.
Results: 131, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish