This little Pirate Princess will have to find and recompose the map of a treasure.
Esta pequeña Princesa Pirata tendrá que encontrar y recomponer el mapa de un tesoro.
When shooting under the following conditions, either recompose the shot or change the shooting mode,
Cuando tome imágenes en las condiciones siguientes, recomponga la toma o cambie el modo de toma,
This has encouraged investors to liquidate their positions in emerging assets and recompose their portfolios.
Esto ha generado incentivos entre los inversores para deshacer posiciones en activos emergentes y recomponer sus carteras.
use focus lock to focus on another subject at the same distance and then recompose the photograph.
utilice el bloqueo de enfoque con otro sujeto que se encuentre a la misma distancia y a continuación recomponga la fotografía.
the fragments recompose themselves, rather like a shattered looking glass that has been made whole.
los fragmentos se recomponen, del mismo modo que un espejo hecho añicos que se ha hecho entero.
Collages and montages offered a platform to dissect, recompose, or disfigure the female image.
Los collages y montajes proporcionaban una plataforma para diseccionar, recomponer o desfigurar la imagen femenina.
cultural centers recompose the city's history and culture.
centros culturales que recomponen la historia de la ciudad y la cultura del país.
This gives the photographer the flexibility to lock focus and recompose the scene without fooling the flash metering system.
Esto le da al fotógrafo la flexibilidad de bloquear el enfoque y recomponer la escena sin afectar al sistema de medición.
Texts that recompose the stories and originary knowledge of each ethnicity,
Textos que recompongan las historias y los saberes originarios de cada etnia,
The objects compose, plan… I Compose using colors as abstractions and recompose when they have turned into objects.
Compongo usando los colores como abstracciones y recompongo cuando éstos se han convertido en objetos.
the magician gets re recompose your pieces and become a nice hat,
sus trocitos re recompongan y se conviertan en un bonito sombrero,
in a few days they could recompose, confirm activities
en pocos días pudieron recomponerse, concretar las actividades
This generation of artists dedicated themselves to rewriting the syntax of sculpture from a perspective rooted in the Modern tradition in order to break down the myths of history and recompose, in the present, some of its formal inventions.
Esta generación de artistas se dedicó a reescribir la sintaxis de la escultura desde una posición arraigada en la tradición moderna para desmontar los mitos de la historia y recomponer, en el presente, algunas de sus invenciones formales.
my favorite villain 2 perfectly portrayed in several still images troceadas you have to recompose sliding different sections to form a whole.
mi villano favorito 2, perfectamente retratado en varias imágenes fijas troceadas que tendrás que recomponer deslizando las diferentes secciones hasta formar un todo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文