replenish
reponer
rellenar
reabastecer
recargar
renovar
reposición
reconstituir replace
reemplazar
sustituir
remplazar
reemplazo
sustitución
reponer
cambie
substituya
coloque reset
restablecer
reiniciar
restablecimiento
reinicio
restaurar
reajustar
reinicializar
reconfigurar
de reajuste
reposición replacement
reemplazo
sustitución
sustituto
reposición
repuesto
cambio
reemplazar
sustituir
remplazo
sustitutivo restock
reponer
reabastecer
reposición
de reabastecimiento
reaprovisionar refill
rellenar
recarga
recambio
relleno
repuesto
llenado
reposición
resurtido
vuelva a llenar
reabastecimiento restore
restaurar
restablecer
restauración
recuperar
devolver
restituir
restablecimiento replenishment
reposición
reabastecimiento
reaprovisionamiento
reconstitución
reponer recover
recuperar
recuperación
recobrar
recuperador replenishing
reponer
rellenar
reabastecer
recargar
renovar
reposición
reconstituir replacing
reemplazar
sustituir
remplazar
reemplazo
sustitución
reponer
cambie
substituya
coloque replaced
reemplazar
sustituir
remplazar
reemplazo
sustitución
reponer
cambie
substituya
coloque replenished
reponer
rellenar
reabastecer
recargar
renovar
reposición
reconstituir resetting
restablecer
reiniciar
restablecimiento
reinicio
restaurar
reajustar
reinicializar
reconfigurar
de reajuste
reposición restoring
restaurar
restablecer
restauración
recuperar
devolver
restituir
restablecimiento restocking
reponer
reabastecer
reposición
de reabastecimiento
reaprovisionar refilling
rellenar
recarga
recambio
relleno
repuesto
llenado
reposición
resurtido
vuelva a llenar
reabastecimiento
¿Sabe con qué frecuencia puede reponer sus medicamentos? Do you know how often you can refill your drugs? confortable hotel de montaña donde podremos reponer fuerzas. comfortable mountain hotel where we can recover strength. también podrá reponer el GT gran total. you can also reset GT ground total. No puedo recomponer un cuerpo destrozado, ni reponer la sangre perdida. I can't put shattered flesh together again, nor restore the blood he's lost. El tratamiento consiste en reponer los líquidos y electrolitos perdidos debido a la diarrea grave. Treatment includes replacing fluids and electrolytes lost because of severe diarrhea.
Algunos son fáciles de reponer … yemas de huevo, Tras un buen descanso nocturno debemos reponer nos. After a good night's rest, our guests should recover . Los dispensadores son fáciles de utilizar y de reponer , y además tienen el aspecto adecuado. The dispensers are easy to use and refill , and they look the part. dejar enfriar y reponer en la nevera. let cool in the fridge and restock . Antes de reponer un bombillo fundido, Before replacing a burned-out light bulb, Para las deficiencias hormonales: es necesario reponer las hormonas faltantes tomando medicamentos. For hormonal deficiencies, missing hormones need to be replaced by taking medicine. La plataforma UPS eFulfillment le avisará cuando sea necesario reponer el inventario. The UPS eFulfillment platform will alert you when inventory needs to be replenished . El arrendatario deberá comprobar el nivel de líquidos y reponer los si es necesario. The lessee shall also check the fluid levels and refill them, if necessary. El mejor sitio para descansar y reponer fuerzas para la siguiente etapa. The best place to rest and recover the power for the next stage. Voy a tener que reponer la bodega. I will have to restock the cellar. Después de reponer la energía, es hora de regressar, After resetting the energy, it is time to return, Las piezas dañadas o que falten se deben reparar o reponer antes de usar la herramienta. Damaged parts or missing parts should be repaired or replaced before use. Consultar el precio de un medicamento o reponer un medicamento recetado. Check the price of a drug or refill a prescription. Oiga,¿puedo tomar un poco de vino para… reponer me? Could I have a bit of wine to… recover from my emotions? Eso es porque nunca lo has visto en"Día de reponer el botiquín. That's because you have never seen him on"Restock the Medicine Cabinet Day.
Display more examples
Results: 1020 ,
Time: 0.1667