Examples of using
Reduce dependence
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
part of family consumption reduce dependence on markets and improve diets,
parte del consumo familiar reduce la dependencia de los mercados y mejora la calidad de la dieta,
as well as labour saving practices and technologies that reduce dependence on child labour
prácticas y tecnologías que ahorran mano de obra y reducen la dependencia del trabajo infantil
renewable source that helps reduce dependence on fossil fuels
limpia que ayuda a reducir la dependencia de los combustibles fósiles
such as rivers and wells, and reduce dependence on bottled water deliveries outside Khartoum.
ríos y pozos, y reducir su dependencia de los envíos de agua embotellada en las localidades fuera de Jartum.
Increasing and predictable earnings from trade can substantially relieve foreign exchange constraints facing developing countries, reduce dependence on foreign aid,
El incremento y la previsibilidad de los ingresos derivados del comercio pueden resolver en gran medida los problemas de divisas de los países en desarrollo, reducir su dependencia de la ayuda exterior
could represent an alternative for farmers and simultaneously help reduce dependence on imported fossil fuels.
al mismo tiempo podría ayudar a reducir la dependencia de los combustibles fósiles importados.
greater and differential trade access for developing countries could augment earnings and reduce dependence on aid in the longer term.
se lograra un mayor acceso diferenciado de los países en desarrollo al comercio aumentarían las ganancias y se reduciría la dependencia de la ayuda a largo plazo.
To contribute to a low carbon EU economy: Reduce dependence on fossil energy using local products
Contribuir a una UE con economía hipocarbónica: Reducir la dependencia de productos energéticos fósiles usando los productos autóctonos
automate processes, reduce dependence on warehouse operators,
automatizar procesos, reducir la dependencia de los operadores del almacén,
living standards and reduce dependence on foreign assistance.
el nivel de vida y reduzca la dependencia de la asistencia extranjera.
If countries are to cooperate meaningfully with international partners, reduce dependence on external debt
Para que los países puedan cooperar significativamente con asociados internacionales, reducir la dependencia de la deuda externa
upgrade domestic capabilities, reduce dependence on finite resources such as fossil fuels,
mejorar las capacidades nacionales, reducir la dependencia de recursos finitos, como los combustibles fósiles,
Ireland's main energy policy goals are to ensure security of supply, reduce dependence on imported fuel,
los principales objetivos de la política energética de Irlanda consisten en garantizar la seguridad del suministro, reducir la dependencia de las importaciones de combustibles,
add value to their exports, reduce dependence on fossil fuel imports,
añadir valor a sus exportaciones, reducir la dependencia en las importaciones de combustibles fósiles
the standardized access control project strategy is consistent with the Organization's commitment to make full use of technological achievements that could reduce dependence on human resources.
la estrategia del proyecto de control normalizado del acceso se ajusta al compromiso de la Organización de aprovechar plenamente los logros tecnológicos que podrían reducir la dependencia de los recursos humanos.
as a greater share of biofuels in total primary energy supply can help reduce dependence on oil imports
una mayor proporción de biocombustibles en el suministro primario total de energía permitirá reducir la dependencia de las importaciones de petróleo
the Afghan-led Kabul process, which will accelerate Afghanistan's accountable governance, reduce dependence on the international community,
que acelerará en ese país la práctica de una gobernanza basada en la rendición de cuentas, reducirá la dependencia de la comunidad internacional,
greater attention to domestic revenue mobilization to finance such policies and reduce dependence on external capital;
mayor atención en la movilización del ingreso nacional para financiar esas políticas y menor dependencia del capital externo;
objectives of the TPP", which is to"ensure the self-sustainability of the Programme and reduce dependence on UNCTAD resources",
que es el de"lograr la autonomía financiera del Programa y reducir su dependencia de los recursos de la UNCTAD",
other products that could be exported and help reduce dependence on foreign aid.
otros insumos que incluso pudieran llegar a ser exportados y contribuir a la reducción de su dependencia externa.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文