Examples of using
Repopulation
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
The impact on repopulation of the innovative artificial reefs will be monitored on a yearly basis with the team of community divers.
Este efecto de repoblamiento de estos novedosos arrecifes artificiales se estará monitoreo anualmente con el equipo de buzos comunitarios.
Natural repopulation of vegetation will be allowed with native flora species that do not reach a height that compromises the functioning of the solar panels.
Se permitirá repoblar la vegetación en forma natural con especies de flora nativa que no alcancen una altura que comprometa el funcionamiento de los paneles solares.
Their capture can only be authorized for restoration, repopulation or reintroduction activities in their natural habitat.
Sólo se podrá autorizar su captura para actividades de restauración, repoblamiento o de reintroducción en su hábitat natural.
Conscious of its enormous potential in the reconquest task, and later repopulation, the kings fostered it
Conscientes de sus enormes posibilidades en la tarea reconquistadora, y repobladora después, los reyes las fomentaron
Miralles Castle enabled the control and repopulation of the county towards the west.
el castillo de Miralles permitió controlar y repoblar la comarca hacia ponente.
Having once been a Muslim territory, its reconquest produced a repopulation by Leonese, Basque and Cantabrian families.
Al haber sido un territorio musulmán, una vez reconquistado el territorio se produjo un repoblamiento a través de familias leonesas, cántabras y vascas.
These actions are difficult to track because it is difficult to verify the success of the repopulation.
Estas actuaciones son de difícil seguimiento ya que es difícil comprobar el éxito de las repoblaciones.
In case of not having the presence of these species, repopulation runs occasionaly with Barbus meridionalis.
En caso de no haber presencia de estas especies, se ejecutarán repoblaciones puntuales de Barbus meridionalis.
In case of not having the presence of these species, repopulation will be done with Barbus meridionalis.
En caso de no haber presencia de estas especies, se van a ejecutar repoblaciones puntuales de Barbus meridionalis.
its first male repopulation, Pyros.
a su primer macho repoblador, Pyros.
Muxía's repopulation was carried out by King Alfonso VII, starting in 1119.
La repoblación fue llevada a cabo por el rey Alfonso VII a partir del año 1119.
Sport fishing; It has negative effects on populations of wild trout or repopulation affecting the fisheries management of fishing valleys.
Efectos negativos sobre las poblaciones de trucha salvaje o de repoblación afectando a la gestión piscícola de los cotos de pesca.
The repopulation activities will continue with the release of individuals in the following five years.
Las actividades de repoblación seguirán con la liberación de ejemplares en los 5 años sucesivos.
The introduction of sentinels before any repopulation, as well as the possible use of a systematic prophylactic vaccination were discussed.
La introducción de centinelas antes de cualquier repopulación, así como la posibilidad de una vacunación profiláctica muy sistemática han sido discutidas.
After the fire they had lost something more than about 60,000 m2 of repopulation pine.
Tras el incendio se habían perdido algo más de unos 60.000 m2 de pinar de repoblación.
they talk of repopulation… or even love.
por el tema de la repoblación. O incluso por amor.
Due to the successful reproduction of fish and plants, repopulation has not been necessary.
Debido a la reproducción exitosa de sus peces y plantas, no ha sido necesaria una repoblación.
Fragmented is relaunched with a new look of the MMO title"The Repopulation" developed by Above and Beyond Technologies.
Fragmented se relanza con un nuevo look del título de MMO"The Repopulation" desarrollado por Above and Beyond Technologies.
is generally in favor of repopulation?
está en general a favor de la repoblación?
The park is well-known for its centre for treatment of wounded animals and its stork repopulation centre.
El parque es especialmente famoso porque cuenta con un centro para curar animales heridos y un centro de repoblaciónde cigüeñas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文