Examples of using
Representative met
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Bolívar departments, the Representative met with representatives of internally displaced communities from these departments,
Sucre y Bolívar, el Representante se entrevistó con los representantes de las comunidades de los internamente desplazados de esos departamentos,
In the view of most observers with whom the Representative met, the peace process has yet to have a measurable impact in mitigating the level of violence associated with the conflict
A juicio de la mayoría de los observadores con quienes se reunió el Representante, el proceso de paz aún tiene que ejercer una repercusión perceptible en la mitigación del grado de violencia
Indeed, a number of international NGOs with whom the Representative met suggested that those displaced for longer periods are in worse condition than the newly displaced who are at least entitled to assistance.
De hecho, algunas organizaciones no gubernamentales internacionales con las que se reunió el Representante indicaron que los desplazados por períodos más largos están en una situación peor que los desplazados recientes, quienes al menos tienen derecho a la asistencia.
testified to by many persons whom the Representative met, systematic monitoring of their conditions would have been valuable for operational planning.
lo confirmaron muchas de las personas con que se reunió el Representante, el seguimiento sistemático de su situación habría sido útil para planificar las operaciones.
The Representative met with representatives of the World Bank
El Representante se reunió con representantes de el Banco Mundial
Representative met with various prison officials including the Director of Prisons
Un representante se reunió con distintos funcionarios penitenciarios, incluido el Director de Prisiones,
not by any of the displaced with whom the Representative met) was the construction or provision of a partition in the single-room dwellings in which most internally displaced families reside.
no los propios desplazados con los que se entrevistó el Representante) fue la de levantar un tabique en las viviendas de una sola habitación en que viven la mayoría de las familias de desplazados internos.
the main complaints of many IDPs the Representative met in urban settings referred to their difficulties in enjoying their economic
las principales quejas de muchos desplazados internos con quienes el Representante se reunió en entornos urbanos se referían a sus dificultades para disfrutar de sus derechos económicos
whereas according to city officials the Representative met, the vast majority of the middle class income earners had returned to New Orleans within 6 to 8 months of the disaster.
según los funcionarios municipales con quienes se entrevistó el Representante, la gran mayoría de los asalariados de clase media había regresado a Nueva Orleans entre seis y ocho meses después de el desastre.
During his visit, the Representative met with the President of the Republic,
Durante su visita, el Representante se entrevistó con el Presidente de la República,
Returnees in temporary accommodation centres in Grozny with whom the Representative met confirmed that they had not been forced to return
El Representante se reunió con personas que habían regresado y que se encontraban alojadas en centros temporales de Grozny; dichas personas confirmaron
During the course of the visit, the Representative met with internally displaced persons in Belgrade,
En el transcurso de la visita, el Representante se reunió con desplazados internos en Belgrado,
My Representative met subsequently, on various occasions,
Mi Representante se reunió posteriormente en distintas ocasiones con las autoridades,
On the invitation of the Vice-President of the Committee, the Representative met with several of its representatives in Geneva in June 2009 for an open dialogue session on issues of mutual concern, including recent challenges
Por invitación del Vicepresidente del Comité, el Representante se reunió con varios de sus representantes en Ginebra, en junio de 2009, para mantener un diálogo franco sobre cuestiones de interés común,
On a number of occasions, the Representative met with the Vice-Minister of the Interior,
El Representante se reunió en repetidas ocasiones con el Viceministro del Interior,
Also of concern regarding return are the views expressed by some individuals with whom the Representative met, including staff of local human rights NGOs, opposing the return of persons of Indonesian origin,
En lo que respecta al retorno también son motivo de preocupación las opiniones expresadas por algunas de las personas con las que se reunió el Representante, algunas de ellas miembros del personal de organizaciones no gubernamentales locales de derechos humanos,
Representatives met in advance of the leaders' summit.
Representantes se reunieron antes de la cumbre de los líderes.
The representatives met again in 1903 to organize a constitutional convention.
Los representantes se reunieron de nuevo en 1903 para organizar una convención constitucional.
Really, we had the telephone talks and our representatives met you.
Sí, mantuvimos comunicaciones telefónicas, nuestros representantes se encontraron con usted.
Representatives meet in Peru to partner in maritime narcotics fight|.
Representantes se reúnen en Perú para coordinar esfuerzos marítimos contra el narcotráfico|.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文