RILED IN SPANISH TRANSLATION

[raild]
[raild]
irritado
irritate
irritation
annoy
vex
molesta
bother
annoy
upset
trouble
intrude
inconvenience
disturbing
bugging
teasing
pestering
cabreado
to piss off
mad
angry
to upset
enojado
angry
mad
anger
upset
pissed
get sore
to antagonize
soliviantada

Examples of using Riled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never seen the Captain so riled before.
Nunca lo había visto tan furioso.
he may have riled some people, and maybe received some threats.
pudo haber irritado a algunas personas y, tal vez, recibir algunas amenazas.
Guess the old man's still riled at how me and her shamed his family.
Supongo que el viejo todavía está enojado por cómo ella y yo avergonzamos a su familia.
It would seems that he riled them by publishing an article on a factory they want to privatize.
Parece ser que los irritó publicando un artículo de una fábrica que quieren privatizar.
Reflecting on our interactions made me realize that my own agitated state riled him up.
La reflexión en nuestras interacciones me hizo notar que mi propio estado agitado lo irritaba.
has riled the operators of local fishing fleets.
Ha molestado a los operadores de las flotas pesqueras.
If the devil riled you enough… you will walk yourself right out of the fiires of hell.
Si el diablo te irritara lo suficiente, saldrías por voluntad propia de las hogueras del infierno.
But when riled become mistrustful
Pero cuando se irrita, se convierte en desconfiado
just to see his wife become riled.
tan solo para hacer enfadar a su mujer.
but I can't keep getting riled up every day to the point of wanting to choke someone.
mis opiniones le estén llegando al público que se lo merece, pero no puedo seguir volviéndome loca cada día hasta el punto de querer estrangular a alguien.
It riles them to believe that you perceive the web they weave.
Les molesta creer que tú percibes la tela de araña que han tejido.
Riles, I'm not gonna look at it as a first date.
Riles, no voy a ver esto como una primera cita.
Hey, Riles, thank you so much for inviting Steph to spa day.
Hey, Riles, muchas gracias para invitar a Steph a día de spa.
Riles, a friendship ring.
Riles, un anillo de la amistad.
Jake Riles and the Conte boy?
¿Jake Riles y el chico Conte?
No more riling up the civilians.
No cabrees más a los civiles.
Riles, I wouldn't ask you if it wasn't urgent.
Riles, no te lo pediría si no fuese urgente.
Riles, this is, like, more than amazing.
Riles, esto es más que increíble.
Uh, game on for Riles and me.
Uh, el juego sigue para Riles y para mi.
Nothing better to do than rile at the rabble with talk of gods?
¿Nada mejor que hacer para exasperar a la turba que con cuentos de dioses?
Results: 40, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Spanish