SHOULD I CONTINUE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd ai kən'tinjuː]
[ʃʊd ai kən'tinjuː]
debo continuar
duty to continue
debo seguir
duty to follow
duty to continue
debería continuar
duty to continue
debería seguir
duty to follow
duty to continue
tengo que seguir
having to follow
having to keep
have to continue

Examples of using Should i continue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should I continue to breastfeed my baby if I have the flu?
¿Debo continuar amamantando a mi bebé si tengo la gripe?
Should I continue to take my medication,
¿Debo seguir tomando mi medicación,
Should I continue driving?
¿Debo seguir conduciendo?
Should I continue with my life and you too.
Debo continuar con mi vida y tú también.
Should I continue to do so?
¿Debo continuar haciéndolo así?
To go to Koker should I continue this road or should I catch some bypass?
¿Para ir a Koker debo seguir este camino o debo coger algún desvío?
Should I continue the demonstration or do I have your loyalty?
¿Debo continuar con la demostración o puedo contar con tu lealtad?
Is this wrong of me, should I continue to listen? A?
¿Eso está mal de mi parte, o debo continuar escuchando?
Why should I continue?
¿Por qué debo continuar?
Should I continue to visit the plastic surgeon?
Deberá seguir visitando a su cirujano plástico?
Should I continue to prepare myself for DACA and DAPA?
¿Debo de continuar preparándome para DACA y DAPA?
For how long should I continue treatment?
¿Cuánto tiempo debo prolongar el tratamiento?
Should I continue to see my primary care provider(PCP)
¿Debo continuar viendo a mi doctor de salud primaria
So the question is clear: should I continue using Flexbox
Por esto, la pregunta es clara:¿debo seguir usando Flexbox,
If my skin looks red in the morning should I continue using this product overnight?
Por la mañana la piel está enrojecida,¿debo continuar utilizando este producto por la noche?
If so, for how long each time, and how long should I continue the icing?
Si debo hacerlo,¿por cuánto tiempo cada vez y por cuánto tiempo debo continuar haciéndolo?
When the treatment is over, should I continue using the device until I obtain maximum possible results?
¿Cuando haya finalizado el tratamiento, debería continuar usando el aparato hasta que obtenga los resultados máximos posibles?
Should I continue?
¿Quiere que siga?
Should I continue checking both breasts in the future after the breast reconstruction?
Deberé de seguir realizándome revisiones en ambas mamas en el futuro una vez terminada la reconstrucción?
Something tells me I should continue watching.
Algo me dice que debo seguir mirándote.
Results: 27041, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish