SHOULD PROVIDE SUPPORT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd prə'vaid sə'pɔːt]
[ʃʊd prə'vaid sə'pɔːt]
debe brindar apoyo
debe proporcionar apoyo
deben ofrecer apoyo
debería prestar apoyo

Examples of using Should provide support in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the team leader should provide support and help in difficult situations,
el jefe de equipo debe proporcionar apoyo y ayuda en situaciones difíciles,
primarily the GEF, should provide support to subregional and regional reporting for entitled countries,
principalmente el FMAM, deberían prestar apoyo a los países que tengan derecho a ello para la presentación de informes subregionales
The international community should provide support to LLDCs for addressing the negative impacts of climate change on the availability of natural resources,
La comunidad internacional debe prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral para que puedan hacer frente a los efectos negativos del
victim-oriented criminal justice system and should provide support for such mechanisms provided that they conform to human rights norms;
en la comunidad y orientado a las víctimas y deberían prestar apoyo a esos mecanismos siempre y cuando se ajusten a las normas de derechos humanos;
the central team should provide support and advice see also Section 9.1.1.
el equipo central debe proporcionar apoyo y asesoría también véase 9.1.1.
In addition, international organizations should provide support through the provision of export credits,
Además, las organizaciones internacionales deben prestar apoyo y, para ello han de proporcionar créditos de exportación,
In response, the international community should provide support to those most in need
En respuesta a ello, la comunidad internacional debe prestar apoyo a las personas más necesitadas
the international community should provide support so that, in addition to peace, Angola could enjoy its enormous resources
la comunidad internacional debería prestar apoyo a fin de que, además de la paz, Angola pueda disfrutar de sus enormes recursos y alcanzar el nivel
The United Nations and other partners should provide support in the areas of training,
Las Naciones Unidas y otros asociados deben prestar apoyo en las esferas de la capacitación,
The State party should provide support for victims through the establishment of additional shelters,
El Estado parte debería prestar apoyo a las víctimas creando refugios adicionales,
If necessary, national governments should provide support, and if this support is not available,
Los gobiernos nacionales deben prestar apoyo en caso necesario, y, de faltar este apoyo,
The international community should provide support to the landlocked developing countries to help them strengthen their capacity for climate change mitigation
La comunidad internacional debería prestar apoyo a los países en desarrollo sin litoral para ayudarlos a fortalecer su capacidad de mitigación del cambio climático
hygiene can and should provide support and advice for developing and managing the routine monitoring system,
higiene pueden y deben brindar apoyo y asesoría para el desarrollo del sistema de monitoreo sistemático,
The Committee should provide support to developing countries as they navigated their way through effective exchange of information upon request
El Comité debía prestar apoyo a los países en desarrollo a medida que participaran en el intercambio efectivo de información previa solicitud
strategic partners should provide support to ensure the sustainability of such operations, particularly in the areas of doctrine,
sus asociados estratégicos deben brindar apoyo para garantizar la sostenibilidad de esas operaciones particularmente en las esferas de la doctrina,
UNCTAD should provide support for commodity diversification efforts in developing countries, in the light of their Uruguay Round obligations,
la UNCTAD debe ofrecer apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo dependientes de los productos básicos por diversificar su producción,
UNCTAD should provide support for policy analysis,
la UNCTAD debía proporcionar apoyo a los análisis de políticas,
donor agencies should provide support to facilitate wider access on the African continent to the Internet and other electronic information systems.
las instituciones donantes deberían proporcionar apoyo para facilitar que el continente africano tenga más acceso al Internet y a otros sistemas de información electrónica.
women did not guarantee respect for rights, and that UNICEF should provide support to organizations that worked to promote rights
la mujer no garantizaban el respeto de esos derechos y que el UNICEF debía brindar apoyo a las organizaciones que se dedicaban a fomentar esos derechos
European countries should provide support, refrain from putting additional pressure on Greece
los países europeos deben prestarle apoyo, evitar ejercer más presión sobre Grecia
Results: 58, Time: 0.0731

Should provide support in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish