STRUCTURES OF GOVERNANCE IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃəz ɒv 'gʌvənəns]
['strʌktʃəz ɒv 'gʌvənəns]
estructuras de gobierno
governance structure
government structure
governing structure
governmental structure
governance framework
estructuras de gobernanza
governance structure
governance architecture
governing structure
governance framework
estructuras de gestión
management structure
governance structure
managerial structure
management framework
management architecture

Examples of using Structures of governance in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The observer for the Summer Institute of Linguistics expressed concern about groups who were marginalized owing to the fact that they spoke languages with little or no written tradition, leading to a lack of opportunity to participate fully in structures of governance within major social institutions such as education,
El observador del Instituto de Lingüística de Verano expresó preocupación por grupos que eran marginados debido a que hablaban idiomas cuyas tradiciones no estaban escritas lo que les impedía tener oportunidad de participar plenamente en las estructuras de gobierno en las principales instituciones sociales, como la enseñanza,
improve the representation of women in all structures of governance and all levels of decision making in public,
Miembros a aumentar y mejorar la representación femenina en todas las estructuras de gobierno y todos los ámbitos de toma de decisiones en la esfera pública,
the need to simplify and reduce the structures of governance and against discrimination on any basis.
de la necesidad de simplificar y reducir las estructuras de gobierno y en contra de la discriminación por cualquier motivo.
unprecedented opportunity to restore structures of governance in Somalia and bring about lasting peace
sin precedentes de restablecer las estructuras de gobierno en Somalia y lograr una paz y reconciliación duraderas,
Ensuring systems and structures of governance uphold the rule of law
Garantizar que los sistemas y las estructuras de gobernanza respeten el estado de derecho
the Transitional Administration is entrusted with the task of adopting measures to enable all segments of the population to participate meaningfully in shaping structures of governance at the community, provincial
se ha encomendado a la Administración de Transición la tarea de adoptar medidas que permitan a todos los sectores de la población participar significativamente en la conformación de las estructuras de gobierno a nivel comunitario,
the international community as a whole agreed that this represented an unprecedented opportunity to restore structures of governance in the country, as well as to bring to a definite end the violence that Somalia witnessed for more than a decade
la comunidad internacional en conjunto estuvo de acuerdo en que ello representaba una oportunidad sin precedentes para restaurar las estructuras de gobernanza en el país, así como para terminar definitivamente con la violencia que Somalia ha presenciado durante más de un decenio y con los indecibles
civil society and(b) nascent structures of governance, which require substantial support in capacity-building for them to be able to discharge their functions effectively and sustainably.
b la incipiente aparición de estructuras de gobierno que necesitan recibir un apoyo considerable en la esfera de el desarrollo de la capacidad para que puedan desempeñar sus funciones de forma eficaz y sostenida.
with highly evolved systems and structures of governance is not the same as for States which are not in such a position.
materiales bien desarrollados y de sistemas y estructuras de gestión altamente evolucionados no es igual que el correspondiente a
Our system and structure of governance is a failure.
Nuestro sistema y nuestra estructura de gobierno son un fracaso.
The structure of governance is partly an historical inheritance,
La estructura de la gestión pública es en parte fruto de la herencia histórica,
Therefore, the structure of governance of international cooperation should be unique
Por consiguiente, la estructura de la gobernanza de la cooperación internacional debe ser única
These debates are dictated by the structure of governance in the Islamic Republic
Los mismos son dictados por la estructura de gobierno de la República Islámica
At the present time there does not exist on the part of the State of Venezuela any sort of interference in the structure of governance of La Salle Foundation
En los actuales momentos no existe, por parte del Estado Venezolano, ningún tipo de injerencia en la estructura de gobierno de Fundación La Salle,
Despite the absence of a written medium of communication, the structure of governance, lifestyle, and resource management rules have been transmitted effectively from generation to generation.
Pese a la ausencia de un medio escrito de comunicación, la estructura de gobierno, el estilo de vida y las normas de explotación de los recursos se han transmitido eficazmente de generación en generación.
It will be a modern Western-type structure of governance designed by the IAEA utilization safety mission,
Será una estructura de administración moderna, de tipo occidental, concebida por la misión del OIEA de
principles of natural justice, the rule of law and international standards of fair trial have contributed to making the judiciary a weak institution in the structure of governance.
las normas internacionales de un juicio imparcial ha sido uno de los factores que han hecho del poder judicial una institución débil dentro de la estructura de gobierno.
bringing jobs to its young people and modernizing its structure of governance, while building an open market economy with wider linkages across the outside world, will be an
la creación de puestos de trabajo para los jóvenes y la modernización de la estructura de gobernanza, paralelamente a la creación de una economía de mercado abierta con vínculos más amplios con el mundo exterior,
the Transitional Administration will be entrusted with the task of rebuilding a structure of governance and administration capable of providing basic public services
han abandonado el territorio, se asignará a la Administración de Transición la tarea de reconstruir una estructura de gobierno y administración capaz de proporcionar los servicios públicos básicos,
Consulting and design of structures of governance.
Asesoramiento y diseño de estructuras de gobierno.
Results: 4444, Time: 0.0925

Structures of governance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish