THE EU STRUCTURAL IN SPANISH TRANSLATION

estructurales de la UE
estructural de la UE

Examples of using The EU structural in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is supported from the EU Structural Funds.
de la capacidad empresarial de la mujer en los condados de Vilnius, Klaipėda y Utena para velar por una participación equilibrada desde el punto de vista de el género en la actividad empresarial y el mercado laboral)">con el apoyo de los fondos estructurales de la Unión Europea.
cooperate on Roma issues, on a guide for local decision makers on how to develop programmes for Roma inclusion using the EU Structural Funds, which is due to be published in autumn 2011.
que colabora con los problemas de los gitanos, en una guía para los responsables de la toma de decisiones locales sobre el modo de desarrollar programas para la integración de los gitanos utilizando Fondos Estructurales de la UE, que será publicado en otoño de 2011.
to receive funding from the EU Structural Funds for the development of such business,
recibir financiación de los fondos estructurales de la Unión Europea para desarrollar esas empresas;
More detailed information on the financing of this assistance both from the state budget and the EU Structural Funds and on the establishment of new aid centres was provided to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2010.
En 2010 se presentó al Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer información más detallada sobre la financiación de esta asistencia con cargo al presupuesto estatal y a los Fondos Estructurales de la UE y sobre el establecimiento de nuevos centros de ayuda.
proposing impact assessment indicators to be applied in using the EU Structural Funds in 2007- 2013.
proponer indicadores para la evaluación del impacto que se utilizarán en relación con los fondos estructurales de la Unión Europea en 2007-2013.
financed by the EU Structural Funds, encourages local self-government,
financiado por los Fondos Estructurales de la UE, alienta el autogobierno local,
running power distribution networks(60% of the costs of construction of power networks), and the EU Structural Funds 40% of the costs of construction of power networks.
RST) que gestionan redes de distribución eléctrica(60% de los costos de construcción de las redes) y los fondos estructurales de la UE 40% de los costos de construcción de las redes.
gender equality aspects have been integrated into the EU structural support programming documents, thus creating the opportunity to use EU funds not only to support targeted projects aimed at
la igualdad de género se ha integrado en los documentos de programación de la ayuda estructural de la UE, creando se así la oportunidad de utilizar los fondos de la UE no solo para apoyar proyectos específicos orientados a garantizar la igualdad de oportunidades de la mujer
In the period of the EU structural assistance for 2007-2013,
En el período de la asistencia estructural de la UE comprendido entre 2007
the Employment Fund and the EU structural assistance funds.
el Fondo de Empleo y los fondos de asistencia estructural de la UE.
the project is financed from the EU structural support funds allocated for 2007-2013,
el proyecto se financia con fondos de ayuda estructural de la UE asignados para 2007-2013, en el marco
Advice in financial instruments of the EU structural policy.
Asesoramiento en instrumentos financieros de la política estructural de la UE.
The majority of measures under the Programme are financed from the EU structural funds.
La mayoría de las medidas tomadas con arreglo al Programa se financian con fondos estructurales de la UE.
In addition some projects financed by the EU structural funds are focusing on female entrepreneurs.
Además, algunos proyectos financiados con fondos estructurales de la Unión Europea están dirigidos a las mujeres empresarias.
The addition of the EU Structural Funds to the single portal represents an important milestone.
La incorporación de los Fondos Estructurales al portal único constituye un hito importante.
The implementation measures of this Programme are financed from the state budget, also from the EU Structural Funds.
Las medidas de aplicación de ese Programa reciben financiación del presupuesto del Estado y los fondos estructurales de la Unión Europea.
The issue of gender-balanced participation in decision-making has been tackled by projects supported from the EU Structural Funds since 2004.
En proyectos apoyados por los fondos estructurales de la Unión Europea desde 2004, se ha abordado la cuestión de la participación equilibrada desde el punto de vista del género en el proceso de adopción de decisiones.
prepare a project and apply for financing from the EU Structural Funds.
la presentación de una solicitud de financiación a los fondos estructurales de la Unión Europea.
In 2005, Lithuania launched a project Return of Early School Leavers supported from the EU Structural Funds, which is being implemented up till now.
En 2005, con ayuda de los Fondos Estructurales de la UE, Lituania puso en marcha el proyecto Reincorporación de los alumnos que abandonaron prematuramente la escuela, que está todavía en fase de ejecución.
This is pursued by the project'Rural Area Information Technologies Broadband Network RAIN' financed from the EU Structural Funds and the state budget.
Esto se está llevando a cabo mediante el proyecto titulado"Red de banda ancha para las tecnologías de la información en la zonas rurales(RAIN)" financiado con cargo a los fondos estructurales de la Unión Europea y el presupuesto estatal.
Results: 315, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish