THE ONLY DOCUMENT IN SPANISH TRANSLATION

[ðə 'əʊnli 'dɒkjʊmənt]
[ðə 'əʊnli 'dɒkjʊmənt]
único documento
single document
only document
unique document
only record
only paper
sole document

Examples of using The only document in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indentures are the only documents we have signed.
Los contratos de emisión son los únicos documentos que hemos firmado.
Articles of Association are the only documents to be held on the public record.
Artículos de Asociación son los únicos documentos que aparecerán en los registros públicos.
The only documents that we submit to the Registry are the Company's Certificate of Incorporation,
Los únicos documentos que nos sometemos a la Secretaría Las empresas están Certificado de la Compañía de Incorporación,
The only documents that need to be filed at the Companies Registry are the incorporation documents, which include details
Los únicos documentos que deben presentarse en el Registro Mercantil son los documentos de constitución que recogen datos sobre el domicilio social
Annual or biennial reports are the only documents produced by the treaty bodies outside of the established word/page limits.
Los informes anuales o bienales son los únicos documentos elaborados por los órganos creados en virtud de tratados fuera de los límites de palabras o páginas establecidos.
Your basic financial records are the only documents we require to work on getting you the small business loan that is the best fit for you.
Tus registros financieros básicos son los únicos documentos que solicitamos para comenzar a buscar el préstamo que mejor se adapte a tus necesidades.
explained that the only documents available were extremely brief
explica que los únicos documentos disponibles son sumamente breves
these are the only documents you will need.
estos son los únicos documentos que te pediremos.
The only documents not taken from ODS were statements delivered by delegates,
Los únicos documentos que no se tomaban del ODS eran las declaraciones formuladas por los delegados,
The majority of courts have ruled that the documents required under article IV are the only documents an applicant should provide to obtain recognition
La mayoría de los tribunales ha sostenido que los documentos exigidos en el artículo IV son los únicos documentos que debe presentar la parte interesada para obtener el reconocimiento
Mr. Omar(Malaysia) said that it was regrettable that the only documents available on the item under consideration were the decisions taken by the Preparatory Committee at its sessions in February and August 1997.
El Sr. OMAR(Malasia) dice que es lamentable que los únicos documentos disponibles en relación con el tema en examen sean las decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en sus períodos de sesiones de febrero y agosto de 1997.
The only documents provided by GRECSA in support of this loss element are a copy of the passport of the operations manager and the death certificate of the chief engineer,
Los únicos documentos facilitados por GRECSA para confirmar este elemento de pérdida son una copia del pasaporte del encargado de las operaciones y el certificado de defunción del ingeniero jefe,
Contrary to some of the bank requirements explained in this post, the only documents we require are your financial records,
Al contrario que algunos de los requisitos explicados en este artículo, los únicos documentos que te pediremos serán tus registros financieros,
to try and realise the value of the assets, the only documents proving the title and ownership of these assets are unlikely to have been left at the project sites in 1989.
en 1989 se hubiera dejado en los sitios de los proyectos los únicos documentos probatorios de la propiedad de los bienes.
he said that the only documents considered authoritative for the purposes of the Court's deliberations
el orador dice que los únicos documentos que se tienen en cuenta a los efectos de las deliberaciones
The only documents provided which describe the nature of its claim are the documents entitled"Further written notice of delays and application for extension of time by the joint venture" dated February, June and August 1991.
Los únicos documentos suministrados en que se describe la naturaleza de su reclamación son los documentos titulados"Further written notice of delays and application for extension of time by the joint venture"(Nueva notificación escrita de demora y solicitud de prórroga de la sociedad de cuentas en participación), fechados en febrero, junio y agosto de 1991.
these being the only documents presented at the above-mentioned meeting which are officially circulating in the United Nations under symbols 1
siendo éstos los únicos documentos presentados en la mencionada reunión que circulan oficialmente en las Naciones Unidas bajo la numeración E/CN.4/2004/NI/1
This is the only document she had.
Est es el único documento que tenía.
This is the only document that came?
¿Es el único documento?
That's the only document we had off Roderick.
Ese es el único documento que tenemos de Roderick.
Results: 7109, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish