THERE WERE NO CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

[ðeər w3ːr 'nʌmbər 'tʃeindʒiz]
[ðeər w3ːr 'nʌmbər 'tʃeindʒiz]
no hubo modificaciones
no se produjeron cambios
no había cambios
no hubo variaciones
no ha habido modificaciones

Examples of using There were no changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group noted that there were no changes to the research plan from that set out in WG-SAM-15/40.
El grupo de trabajo señaló que no había cambios en el plan de investigación respecto del especificado en el documento WG-SAM-15/40.
There were no changes to the structure of the secretariat during the reporting period.
No hubo cambios en la estructura de la secretaría durante el período del informe.
There were no changes to the programme aspects of the programme budget for the biennium 2008-2009.
No hay cambios en los aspectos programáticos del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009.
There were no changes this year to levels of risk(Annex 5,
Este año no hubo cambios en los niveles de riesgo(anexo 5,
There were no changes compared to the text of the previous year's resolution,
No hay cambios con respecto al texto de la resolución del año anterior,
There were no changes in national policies,
No hubo cambios de políticas, leyes
Accordingly, in 2015, there were no changes in the management approach with respect to the previous year's Report on Social Responsibility.
Por ello durante el año 2015 no ha habido cambios en el enfoque de gestión respecto a lo que ya se indicó en la última Memoria de RS.
But there were no changes in sectoral productivity levels, and market entry rates fell.
Ahora bien, no hubo ninguna modificación en los niveles sectoriales de productividad y decayeron los índices de entradas en el mercado.
There were no changes in the Czech Republic during the period under review as regards the protection of human life before birth.
Durante el período que se examina, no hubo ninguna modificación en la República Checa por lo que respecta a la protección de la vida humana antes del nacimiento.
There were no changes in the ranking among the top exporters,
No hubo cambios en la clasificación de los principales exportadores,
In the monitored period of 20002004, there were no changes in the possibility of limiting certain human rights in crisis military situations,
En el período que se examina no hubo cambios en la posibilidad de limitar algunos derechos humanos en situaciones de crisis de carácter militar,
During the monitored period there were no changes in legislation concerning property rights
En el período examinado no se produjeron cambios en la legislación con respecto a los derechos de propiedad
Between 2000 and 2004 there were no changes in the grounds, approach
Entre los años 2000 y 2004 no hubo cambios en los motivos, el planteamiento
took note that there were no changes to the calendar of meetings of Convention bodies for 2003- 2007 FCCC/CP/2002/7/Add.3.
a propuesta del Presidente, de que no había cambios en el calendario de reuniones de los órganos de la Convención para el período 20032007 FCCC/CP/2002/7/Add.3.
There were no changes to the secretariat during the reporting period and the number of
No hubo cambios en la estructura de la secretaría durante el período del informe
Some participants noted that DIV was an important tool of the IAEA to discover attempts to misuse a facility and to check that there were no changes in the configuration of the cascades at an enrichment plant.
Algunos participantes observaron que la VID era un instrumento importante del OIEA para descubrir las tentativas de uso indebido de una instalación y comprobar que no hay cambios en la configuración de las cascadas en una planta de enriquecimiento.
During the monitored period there were no changes in legal regulations regarding the right to equal treatment in access to services intended for the public.
Durante el período a que se refiere el informe, no hubo cambios en la reglamentación legal por lo que se refiere a la igualdad de trato en el acceso a los servicios destinados al uso público.
It was observed that there were no changes in the Nissl bodies,
Se observó que no hubo cambios en los cuerpos de Nissl,
negligent harm to the interests of the beneficiaries.” There were no changes to Article 11.
por negligencia de los intereses de los beneficiarios.” No hay modificaciones en el artículo 11.
But there were no changes in sectoral productivity levels, and market entry rates fell./
Ahora bien, no hubo ninguna modificación en los niveles sectoriales de productividad y decayeron los índices
Results: 71, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish