THIS BOUNDARY IN SPANISH TRANSLATION

[ðis 'baʊndri]
[ðis 'baʊndri]
este límite
this limit
this boundary
this threshold
this limitation
this cap
this ceiling
this bound
this line
this edge
this restriction
esta frontera

Examples of using This boundary in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One property of this boundary is that, locally around any point,
Una propiedad de este límite es que, localmente alrededor de cualquier punto,
the rate over a specific timeframe can either lie inside or outside of this boundary.
el precio en una ventana de tiempo específica que puede estar dentro o fuera de este límite.
The impedance contrast is so great that little energy is able to cross this boundary.
El contraste de impedancias acústicas es tan grande que muy poca energía es capaz de cruzar esta frontera.
exploring this boundary, opening itself up for a dialogue around climate change.
explorando este límite, abriéndose a un diálogo sobre el cambio climático.
One of Newfoundland's conditions for joining Confederation in 1949 was that this boundary be entrenched in the Canadian constitution.
Una de las condiciones de Terranova para unirse a la Confederación del Canadá en 1949 fue que esta frontera fuera fijada en la Constitución canadiense.
now that we friends… I trust you respect this boundary.
somos amigos… confío en que respetes este límite.
do we cross this boundary observable?
vamos cruzar esta frontera observable?
It makes no sense to use those wobblers that go in layers of water below this boundary, since there are no pike-perches in them.
No tiene ningún sentido utilizar esos wobblers que van en capas de agua debajo de este límite, puesto que no hay perca-percas en ellos.
500 years ago, this boundary was everything.
hace 500 años éste límite lo era todo.
connected the ends, and inside this boundary built the palace.
atadas a los extremos, y dentro de esto límites construyó el palacio.
The establishment of this boundary is a fact which,
El establecimiento de esa frontera es un hecho que,
Pilgrims cannot cross this boundary without having attained the pure state of Ihram.
Los peregrinos no pueden cruzar ese límite sin haber alcanzado el estado puro del Ihram.
The existence of an edge implies that beyond this boundary(edge), we would not be in the Universe.
La existencia de un borde implica que más allá de este límite(borde), no estaríamos en el Universo.
In ecosystems there is a threshold, a limit where the system can no longer function when pushed beyond this boundary.
En los ecosistemas hay un umbral, un límite donde el sistema ya no puede funcionar cuando se lo empuja más allá de este límite.
This boundary follows the contact between older crystalline metamorphic rocks of the Piedmont Province
Este límite sigue el contacto entre las antigua rocas metamórficas cristalinas de la Provincia del Piedmont
This boundary viewed as metaphor continues to exert a desire to distance oneself from others,
Esta frontera entendida como metáfora sigue ejerciendo la voluntad de distanciarse de los otros,
definitely when it comes to beings out there who are able to transcend this boundary of time, it is clear that they are not subject to.
sin duda cuando se trata de seres que son capaces de superar este límite de tiempo, es evidente que no están sujetos.
This boundary was extended north to Allen Street
Esta frontera fue extendida hacia el norte a las Calles Allen
This boundary, built on the most memorable historical foundations of human liberty,
Esa frontera, construida sobre las bases históricas más memorables de la libertad humana,
Consequently, the Commission had decided that now FLOs need to be appointed for the remaining demarcation activity along this boundary, under more detailed appointment procedures.
La Comisión ha decidido en consecuencia que es necesario nombrar nuevos oficiales de enlace en el terreno para realizar las actividades de demarcación pendientes a lo largo de esta frontera, con arreglo a un procedimiento más detallado al efecto.
Results: 58, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish