THIS DEMONSTRATED IN SPANISH TRANSLATION

[ðis 'demənstreitid]
[ðis 'demənstreitid]
esto demostraba

Examples of using This demonstrated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This demonstrated the, that distance does not play a critical role for the wave of the morphogenetic signals,
Esto demostró la, esa distancia no juega un papel crítico para la onda de las señales morfogenéticas,
This demonstrated that the articles proposed by the Special Rapporteur on the representation of States in the formulation of unilateral acts
Esto demostraba que los artículos propuestos por el Relator Especial sobre la representación de los Estados en la formulación de actos unilaterales
This demonstrated the statesmanship and wisdom of the leaders of the Sudan
Esto demostró la capacidad para gobernar y la sapiencia de
This demonstrated that during 1991, a year of known low krill abundance,
Esto demostró que durante 1991, un año en que la abundancia de kril fue baja,
This demonstrated the ability of these vehicles to work autonomously as a team
Esto demostró la capacidad de estos vehículos para trabajar autónomamente
This demonstrated the secretariat's commitment to implementing its mandate in the context of sustained international assistance to the Palestinian people, as called for by UNCTAD X
Ello demostraba la voluntad resuelta de la secretaría de cumplir su mandato en el contexto de una asistencia internacional continua al pueblo palestino,
This demonstrated that the allocation of US$ 250 million was not commensurate with the requirements of the country Parties to cover the needs of the focal area in the GEF-3 cycle.
Ello demostraba que la asignación de 250 millones de dólares de los EE.UU. no guardaba proporción con las necesidades de los países Partes para financiar la esfera de actividad en el ciclo del FMAM-3.
This demonstrated Yemen's political will
Ello demostraba la voluntad política
This demonstrated IRU's role in taking the lead to provide a global network of high quality, safe and legal taxi services to customers.
Con ello se demostraba el papel de IRU a la hora de tomar la iniciativa con objeto de proporcionar a los consumidores una red global de servicios de taxi legales, seguros y de gran calidad.
This demonstrated the persistence of prejudices
Con ello se demostró que existía la persistencia de prejuicios
This demonstrated that it was perfectly possible to apply a responsible migration
Ello demuestra que es perfectamente posible aplicar una política de migración
This demonstrated that there was no one-size-fits-all policy for development
Ello demostraba que no existía una política de desarrollo uniforme
This demonstrated the willingness of the Conference to assert its role
Ello demostró la buena disposición de la Conferencia de reafirmar su papel
All this demonstrated the importance of RIPESS LAC being present in international spaces, collaborating actively by
Todo esto demostró la importancia por RIPESS LAC de estar presente en los espacios internacionales para colaborar con su opinión
He showed a new product for management of environmental conditions in ports which was the adaptation of a traditional TRAINMAR course: this demonstrated both the power of new technology
Mostró un nuevo producto de gestión de la situación ambiental en los puertos que era una adaptación de un curso tradicional de TRAINMAR: esto demostraba el poder de la nueva tecnología
UNAIDS saw South-South cooperation as"pre-eminently a 21st century strategy" because it is a knowledge strategy reflecting the empowering reality of shared knowledge:"Nowhere is this demonstrated more clearly than the emerging influence of South-to-South contact as a strategy to drive down the price of AIDS drugs.
El ONUSIDA consideró a la cooperación Sur-Sur como primordialmente una estrategia del siglo XXI, ya que es una estrategia que refleja la importancia de compartir conocimientos:"En ninguna parte queda esto demostrado más claramente que en la nueva influencia del contacto Sur-Sur como estrategia para hacer que baje el precio de los medicamentos para el SIDA.
noting that this demonstrated that a significant reduction in by-catch could be achieved with improved mitigation measures,
señalando que ello mostraba que el perfeccionamiento de las medidas de mitigación podía conducir a una reducción significativa de la captura incidental,
production quotas was coordinated and that this demonstrated that all quota levels were set by the competent ministries at the same time,
los contingentes de exportación, extracción y producción y de que éstas demostraban que todos los niveles de los contingentes fueron fijados por los ministros competentes al mismo tiempo,
Now, Jesus- Jesus Sananda Yeshua in that incarnation- taught you this, demonstrated this..
Ahora, Jesús- Jesús Sananda Yeshua en esa encarnación- te enseñó esto, demostró esto..
All this demonstrates God's plan of universal reconciliation.
Todo esto muestra el plan de Dios para la reconciliación universal.
Results: 48, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish