esta bóveda este refugio
this shelter
this refuge
this haven
this vault
this retreat
this bunker esta cámara este salto
this jump
this leap
this vault
this hop
this stunt esta caja fuerte esta boveda
Yanma Mirski had entered this vault in Site-10 fortnightly. Yanma Mirski había ingresado a esta bóveda en el Sitio-10 quincenalmente. How old would you say this vault is?” Atwood asked Beatrice. ¿De qué época crees que es esta cripta ?-preguntó Atwood a Beatrice. Escogió esta cámara acorazada . This vault was found to contain the coffins of two unidentified children.Se encontró que en esta bóveda contenía los ataúdes de dos misteriosos niños no identificados. And I don't suppose I could see this vault first, could I? Y supongo que no sería posible ver primero esa cámara ,¿verdad?
I see. And you know the location of this vault ? Aside from Madame, I'm the only one who has a key to this vault . Aparte de la señora, sólo yo tengo la Ilave de esta bodega . In this vault , we put 100 gold bars to illustrate probability distribution of income En esta bóveda , colocamos cien barras de oro para ilustrar la distribución de probabilidad de ingresos Vault 29 No one in this Vault was over the age of 15 when they entered.Refugio 29 Nadie en este Refugio tenía más de 15 años cuando entró.Some of the seeds in this vault will still be viable in 20,000 years. Algunas de las semillas que hay en esta bóveda aún serán útiles en 20.000 años. In 1842 this vault was opened En 1842 se inauguró esta bóveda y se encontró que se encontraba vacía, The walls of this vault were twenty bricks in thickness, Los muros de esta bóveda tenían un espesor de una veintena de ladrillos This vault will one day store every variation of every staple crop from every country on the planet.Esta bóveda algún día almacenará todas las variantes de cada cultivo básico de todos los países del planeta.a ridiculous sum of money trying to find this vault . una ridícula suma de dinero tratando de encontrar esta bóveda . You see, Mandy, I'm a vault, and to get in this vault you need a key. Ves, Mandy, soy una bóveda,… y para entrar en esta bóveda , necesitarías de una llave. Now, we're going to infiltrate this vault , neutralize the swarm mines, and then secure the encryption module. Ahora, infiltrémonos en esa bóveda neutralicemos el enjambre de minas y aseguremos el módulo de encriptación. This vault was installed in 1905,Esa bóveda fue instalada en 1905,(I had posted this vault before, but this video is of much better quality). (Ya había hablado de este salto antes, pero este vídeo es de mucha mejor calidad). I will hack the computers of this vault but how will you guys get inside the vault? . Voy a hackear los ordenadores de esa bóveda pero¿cómo van a entrar en la bóveda? . To work with items in this vault , use the SOLIDWORKS PDM Administration tool to import the following cards Para trabajar con elementos en este almacén , utilice la herramienta Administración de SOLIDWORKS PDM para importar las tarjetas
Display more examples
Results: 65 ,
Time: 0.0468