THOSE NICE IN SPANISH TRANSLATION

[ðəʊz niːs]
[ðəʊz niːs]
esas lindas
that cute
that pretty
that nice
that beautiful
that sweet
that lovely
that fancy
esos bonitos
that nice
that pretty
that beautiful
that fancy
that cute
that lovely
esos simpáticos
esas agradables
that nice
that pleasant
esa buena
that good
esos lindos
that cute
that pretty
that nice
that beautiful
that sweet
that lovely
that fancy
esas bonitas
that nice
that pretty
that beautiful
that fancy
that cute
that lovely

Examples of using Those nice in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then, you won't be able to sit in those nice seats that Manny gets you at the Dodgers,'cause they don't have any wheelchair access down there.
Y entonces, no podrá sentarse en esos bonitos asientos que Manny le consigue para los Dodgers, porque ahí no tienen acceso para las sillas de ruedas.
Uh, we might have to get some booties… So you don't get blood on those nice shoes and maybe a shower cap.
Uh, deberiamos ponerte unas botas para que no manches de sangre esos bonitos zapatos, y tal vez un gorro de ducha.
I wanted my WordPress to have one of those nice Captchas challenges to avoid spam.
Quería que mi blog tuviera uno de esos simpáticos Captchas para evitar el spam.
Mr. Lauterbach, those nice new hundred-dollar bills we found in your pocket were stolen from a bank… by her.
Sr. Lauterbach, que esos lindos billetes de a cien que encontramos en su bolsillo fueron robados de un banco… por ella.
At least we know--we know where he got the money For those nice suits and expensive sneakers.
Al menos sabemos-- sabemos de dónde sacó el dinero para esos lindos trajes y zapatillas costosas.
put on those nice clothes and take a tram downtown
se pondrá esa linda ropa tomará el tranvía
Don't tell me you would put those nice, dry clothes on over that dripping bikini.
No me diga que se pondría esa linda ropa seca sobre la bikini aún goteando.
Although it's a shame about that Cedar fellow tearing apart your uncle's company and firing all those nice people.
Aunque es una vergüenza lo de Cedar hacer trizas la compañía de tu tío y despedir a toda esa buena gente.
I wish Frederick would spread a little more canvas and bring one of those nice young ladies to Kellynch.
Ojalá Frederick izara más velas… y nos trajera alguna de esas encantadoras jóvenes a Kellynch.
all the policemen had those… those nice cars?
todos los policías tenían… esos bonitos coches?
I thought that BEANHOME design is the kind of furniture one expects to find in one of those nice houses with lots of personality that are published in The Socialite Family blog.
pensé que los diseños de BEANHOME son l a clase de muebles que uno espera encontrar en esas preciosas casas que aparecen publicadas en The Socialite Family blog y que rebosan personalidad y estilo propio.
Wake up all those nice people?
¿Despertar a esta gente agradable?
See those nice blue trousers walk about.
Mira esos pantalones azules y bonitos paseando.
Those nice cotton ones with the pattern.
Esas tan bonitas de algodón con el estampado.
It is always nice reliving those nice memories.
Siempre es grato revivir recuerdos agradables.
You got all those nice accessories and artworks.
Ya tienes todos esos accesorios y adornos tan bonitos.
But keep going out to those nice places.
Pero sigue visitando esos lugares tan lindos.
It's the shade of those Nice beds.
Es la sombra de la cama típica de Niza.
Guess I'm a sucker for those nice eyes.
Supongo que soy un tonto para esos ojos bonitos.
Maybe one of those nice little sausage patties.
Tal vez una de esas ricas salchichas con salsa.
Results: 1179, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish