THOSE NICE in Czech translation

[ðəʊz niːs]
[ðəʊz niːs]
ti milí
those nice
these lovely
těch pěkných
those nice
those pretty
these fine
ty hezké
those nice
these fine
those pretty
that lovely
those beautiful
ty krásné
those beautiful
those pretty
those nice
those lovely
those wonderful
ty pěkné
that pretty
those nice
good-looking
those sweet
those lovely
ty milé
these nice
těch hezkých
those nice
those lovely

Examples of using Those nice in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not one of those nice racists,?
Že by to nebyl milý rasista?
Those nice people over there will pant you up.
Tamti hodní lidé ti kalhoty dají.
And show it to those nice people.
A ukážu těmhle milým lidem.
Should we just ask permission from those nice men with the rifles?
Máme snad ty pěkný hochy s puškama požádat o povolení?
Remember those nice, juicy cuts of beef?
Pamatuješ, na ty pěkné šťavnaté kousky hovězího?
Those nice things have already broken!
Tyhle hezký věci sou už rozbitý!
Maybe one of those nice little sausage patties.
Možná jeden z těch super párečků.
But he wrote you all those nice evaluations.
Vždyť ti napsal taková pěkná ohodnocení.
Since when is Japanese allowed to have possessions of those nice arms?
Odkdy smí Japonec vlastnit tyto hezké zbraně?
That is, before they were burned alive By those nice pilgrims.
Což je předtím, než jsou zaživa spáleny těmito milými starousedlíky.
But… I'm guessing by those nice deerskin pants you have got there that you lived a long time ago, didn't you?
Ale… podle těch pěkných kalhot z jelenice hádám, že jste žil v dávných dobách, že?
Except maybe those nice English clocksl I'm standing here in the heart of the Forbidden City entirely surrounded by clocks.
Snad s výjimkou těch pěkných anglických hodin, stojím zde v srdci Zakázaného města zcela obklopeného hodinami.
All those nice things you said,
Všechny ty hezké věci, co jsi řekl,
Mr. Lauterbach, those nice new hundred-dollar bills we found in your pocket were stolen from a bank… by her.
Pane Lauterbachu, že ty krásné nové stodolarovky, které jste měl v kapse, byly ukradeny z banky… Ona to udělala.
Maybe we could survive in one of those nice beach hotels in Bon Secour for a couple days.
Možná můžeme pár dní přežívat v těch pěkných hotelech na pláži v Bon Secour.
I think he would have mentioned if it was one of those nice massacres where thousands of soldiers were mortally offended.
Myslím, že by to zmínil, pokud by se jednalo o jeden z těch pěkných masakrů, při nichž je tisíce vojáků pouze smrtelně uraženo.
So you don't get blood on those nice shoes and maybe a shower cap.
Aby se Ti nedostala krev na ty pěkné boty a možná i čepku do sprchy.
path when he's rich, he will put us in one of those nice, retirement communities.
nechám Olivera nastoupit na Spencerovu dráhu, strčí nás do jednoho z těch pěkných domovů důchodců.
and to check those nice people in and out.
zapisovat a odepisovat ty milé lidi.
I wish Mrs Peterman hadn't said all those nice things about me. I… er.
Přál bych si, aby paní Petermanová neřekla všechny ty pěkné věci o mně. Já… hm.
Results: 60, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech