TO BE FRAGILE IN SPANISH TRANSLATION

[tə biː 'frædʒail]
[tə biː 'frædʒail]
a ser frágil
siendo precaria
siendo inestable
be unstable
be shaky
become unstable
be unsteady
be volatile
be spotty

Examples of using To be fragile in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the situation continues to be fragile and volatile.
la situación sigue siendo frágil e inestable.
UNCTAD recognized that the economic recovery which began in Africa in 1994 has proved to be fragile.
La UNCTAD reconoció que la recuperación económica que se inició en África en 1994 ha demostrado ser frágil.
Yet, the achievements made so far in the context of the peace process continue to be fraught with danger and continue to be fragile.
Sin embargo, los logros obtenidos hasta ahora en el contexto del proceso de paz continúan estando plagados de peligros, por lo que siguen siendo frágiles.
the peace in the region will continue to be fragile.
la paz en la región continuará siendo frágil.
said that the Organization's financial situation continued to be fragile and serious problems remained.
la situación financiera de las Naciones Unidas continúa siendo frágil y persisten serios problemas.
The situation in Haiti continues to be fragile owing to persistent poverty
La situación en el país continúa siendo frágil por la persistencia de la pobreza
The most vulnerable countries in these areas were considered to be fragile and more susceptible to capital outflows,
Los países con mayor vulnerabilidad en estos ámbitos se consideraron frágiles y más susceptibles de sufrir salidas de capitales,
the situation in South Africa continues to be fragile and hence fraught with unforeseen potential consequences.
la situación en Sudáfrica sigue siendo frágil y, por lo tanto, preñada de consecuencias potenciales imprevisibles.
the political situation continues to be fragile and complex.
la situación política sigue siendo frágil y compleja.
it nevertheless continues to be fragile, with a growth rate of a mere 2.2 per cent.
aún sigue siendo frágil, con una tasa de crecimiento de solo el 2,2.
just international order would continue to be fragile as long as the threat of instability caused by the many and varied scourges of today persisted.
los cimientos de un orden internacional equilibrado y justo seguirán siendo frágiles mientras persistan las amenazas de inestabilidad generadas por múltiples flagelos de diversa índole.
While the economic situation continues to be fragile for a number of developed economies,
Si bien la situación económica sigue siendo frágil en varias economías desarrolladas,
socio-economic situation in the Central African Republic continues to be fragile, characterized by widespread poverty,
socioeconómica y de seguridad en la República Centroafricana sigue siendo precaria, y se caracteriza por una amplia pobreza,
as the situation there continues to be fragile and it is difficult to predict the timing of the deployment of a peacekeeping operation,
la situación en Somalia continúa siendo inestable y es difícil predecir cuándo se desplegará una operación de mantenimiento de la paz,
Whatever harmony she had won to was fragile.
La escasa armonía que había obtenido era frágil.
Good looks don't have to be fragile.
Lo bello no tiene que ser frágil.
However, many solutions prove to be fragile and random control trails are absent or conducted at a small scale.
Sin embargo, se ha demostrado que muchas respuestas no son sólidas y los ensayos de control aleatorio son inexistentes o se llevan a cabo a pequeña escala.
Such agreements will nevertheless continue to be fragile without a commitment to address and resolve conflicts,
Sin embargo, esos acuerdos seguirán siendo muy frágiles si no cuentan con el compromiso de abordar
Once cleaning had been completed, the pigment was fixed in the areas found to be fragile and or with irregularities along the seams of the added areas.
Finalizada la limpieza se procedió al sentado del color en las zonas que mostraban fragilidad y en las que, debido a las costuras, tenían irregularidades.
The economic recovery which began in Africa in 1994 has proved to be fragile owing inter alia to lower commodity prices
La recuperación económica que se inició en África en 1994 ha resultado frágil debido, entre otras cosas, a la caída de los precios de los productos básicos
Results: 9330, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish