frágil
fragile
frail
brittle
weak
breakable
tenuous
flimsy
fragility fragilidad
fragility
frailty
fragile
weakness
brittleness
weak
embrittlement
frailness delicado
delicate
sensitive
gentle
sensitivity
tricky
dainty
touchy
fine
fragile
picky precario
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness delicada
delicate
sensitive
gentle
sensitivity
tricky
dainty
touchy
fine
fragile
picky precaria
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness frágiles
fragile
frail
brittle
weak
breakable
tenuous
flimsy
fragility delicados
delicate
sensitive
gentle
sensitivity
tricky
dainty
touchy
fine
fragile
picky precarios
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness delicadas
delicate
sensitive
gentle
sensitivity
tricky
dainty
touchy
fine
fragile
picky precarias
precarious
poor
fragile
weak
insecure
precariousness
That is how fragile your body is with even the smallest perturbations of sleep…". Así de frágil es su cuerpo con las más perturbaciones pequeñas del sueño…". You may not realize how fragile the New Republic is right now. Puede que no te des cuenta de lo frágil que es ahora la Nueva República. They are fragile and powerful at the same time. Son fragiles y potentes a la misma vez. While fragile , the keycaps are removable and replaceable. Aunque son frágiles , las teclas son extraíbles y reemplazables. Fragile and clear… charmingEnviar por correo Frágil y transparente… encantadora
The global functional state was higher than the fragile one in 72.6%. El estado global funcional fue superior al frágil en un 72,6%. Perhaps they are too fragile for the pitch but at least are cheap. Quizas sean demasiado fragiles para el terreno de juego pero, al menos, son baratos. That's how fragile life is, but you know that. Así es la vida de frágil , pero eso ya lo sabes. It is fragile , but it's the angle. Managing fragile sustainable mountain. Ordenación de los ecosistemas frágiles : desarrollo sostenible de las zonas de montaña. Specialized equipment to transport fragile , sensitive, and oversized cargo. Equipo especializado en manejo y transportación de carga frágil , delicada y sobredimensionada. Grinding discs are fragile and sensitive to impacts and bumps. Los discos abrasivos son quebradizos y sensibles al golpe y al choque. I'm very fragile … very weak. People too fragile , immature, ill have difficulty of a real accompaniment. Las personas demasiado débiles , inmaduras, enfermas tienen dificultad en un acompañamiento real. It kind of makes you think, doesn't it, how fragile we all are? Me hace pensar en lo frágiles que somos,¿no? And how fragile my parents thought I was. Y de lo frágil que mis padres pensaban que era. You know how fragile and important this is, okay? Sabes cómo de frágil e importante es,¿vale? This Dresden figure this fragile , young thing, Esta delicada figura esta fragil , joven mujer, She's not that fragile , lin. What happened? What happened? No es así de frágil , Lin.¿Qué ha pasado?
Display more examples
Results: 11598 ,
Time: 0.0864