most vulnerablemore vulnerablemore susceptiblemost vulnerable groupsmore exposedmost susceptible
Examples of using
More fragile
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In the Mountain range zones where soils are more fragile and a sharper orography(as in San Vito Lo Capo)
En las zonas de montaña donde los suelos son más frágiles y la orografía más acusada(como en San Vito Lo Capo) tradicionalmente la economía
The presence of two groupings instead of one simply tends to make the ensemble of the Personality more fragile and excessively concerned to defend the individual's personal interests.
La presencia de dos agrupamientos en lugar de uno hace más frágil al conjunto de la Personalidad, sobre todo para la defensa de los intereses personales del individuo.
heart muscle are more fragile, underlying problems of skin,
el músculo del corazón sean más frágiles, lo que subyace a los problemas de la piel,
Adult education appears to have become even more fragile, marginalised and invisible,
Parece incluso que la educación de adultos se ha ido volviendo más frágil, marginal e invisible,
digitization of our world our sales markets have become more fragile and prone to crises- news from all over the world spreads immediately,
digitalización de nuestro mundo, nuestras salidas comerciales se han vuelto más frágiles y vulnerables a las crisis: las noticias se expanden rápidamente por todo el mundo,
and into the fall, and more fragile and tenuous expression.
y de expresión más frágil y tenue.
offerings from Asia and Oceania that at times caused more fragile tongues“to burn”, those in attendance very much appreciated the
han metido a veces fuego en las bocas más frágiles, la asistencia ha apreciado los videos que presentaban las realidades regionales
the surge of FDI into the Russian Federation seems to be more fragile in the medium and long term than the spur of EU enlargement.
el repunte de la IED con destino a la Federación de Rusia parece ser más frágil a medio y largo plazo que el estímulo derivado de la ampliación de la UE.
sporadic episodes of tension are likely to be repeated in some of the more fragile emerging countries,
se puedan repetir episodios de tensiones puntuales entre algunos de los países emergentes más frágiles, aunque no esperamos
external aggressions can damage the hair, making it more fragile and brittle, causing it to fall out
las agresiones externas dañan a tu cabello y lo vuelven más frágil y quebradizo, intensificando su caída
the child's situation is more precarious as the ties in a traditional union are more fragile.
una situación más precaria, puesto que los vínculos de la unión tradicional son más frágiles.
being more fragile and herbaceous at the extremities.
siendo más frágiles y herbáceos en las extremidades.
We need to recognize the wonder of so many people who fraternally accompanied others more fragile and even structures that,
Necesitamos reconocer la maravilla de tantas personas que fraternalmente acompañaron a otros más frágiles e incluso estructuras que, sin la mediación
Neither do the more fragile emerging countries seem able to earn their right to leave the danger zone thanks to appreciable macroeconomic adjustments
Tampoco parece elevada la capacidad de los emergentes más frágiles para ganarse su derecho a salir de la zona de peligro gracias a ajustes macroeconómicos apreciables o a cambios en
The more fragile the self-esteem, the more intense becomes the temptation to turn the choice of celibacy into something compensatory."Selfesteem,
Cuanto más frágil la autoestima, más intensa se hace la tentación de transformar la opción por el celibato en algo compensatorio."La
It is important to remember that facial skin is more fragile than the skin on the rest of the body, as it is constantly exposed to external agents
Hay que tener en cuenta que la piel del rostro es más frágil que la del cuerpo,
especially since many heavily indebted poor countries' economies remain more fragile than expected and the world economy remains sluggish.
las economías de muchos países pobres muy endeudados continúan evidenciando más fragilidad que lo previsto y persiste la morosidad en la economía mundial.
Because the structure of your bones has become more fragile, it means you could have a fracture following a relatively minor bump
Debido a que la estructura de sus huesos se ha vuelto más frágil, significa que usted podría tener una fractura después de un golpe relativamente pequeño,
the systems that run the entire planet from electronics all the way down to agriculture are getting more fragile.
un observador de todo el planeta, los sistemas que ejecutan en todo el planeta, desde la electrónica hasta la agricultura, están siendo más frágiles.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文