MORE FRAGILE in Portuguese translation

[mɔːr 'frædʒail]
[mɔːr 'frædʒail]
mais frágil
more fragile
most fragile
more brittle
weaker
most frail
flimsiest
more vulnerable
mais fragilizada
mais fracos
weak
lowest
fainter
runt
underdog
more poorly
slower
mais frágeis
more fragile
most fragile
more brittle
weaker
most frail
flimsiest
more vulnerable
mais fragilizados
mais fragilizado
mais frageis
com maior fragilidade

Examples of using More fragile in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The younger the child, the more fragile it is.
Quanto mais jovem a criança, mais frágil ela é.
But at this time, she is more fragile also.
Só que ela está mais frágil também.
Tip: Physics warp can make your spacecraft more fragile.
Aviso: Acelerações físicas podem fazer sua nave ficar mais frágil.
Eugenie is somehow more fragile.
Eugénie é como que mais frágil.
Dr. Weir, is more fragile than that.
a vida humana é muito mais frágil do que isso.
lack of social support cause the older adults to present a more fragile health condition.
a falta de suporte social fazem com que os idosos apresentem uma condição de saúde mais fragilizada.
a condition which makes it more fragile and susceptible to friction and maceration.
condição que a torna mais fragilizada e suscetível ao atrito e maceração.
which are larger and more fragile, and are subsequently replaced by smaller,
que são maiores e mais frageis, sendo posteriormente substituidos por cristais menores
Reductions in mortality among the oldest old have resulted in increases in the number of more fragile elderly people.
A redução da mortalidade em idade mais avançada tem resultado em aumento do número de idosos com maior fragilidade.
getting involved with a superior might make her more fragile.
envolver-se com um superior pode deixá-la mais fragilizada.
the analysis revealed that women were the majority and more fragile.
a análise revelou que as mulheres foram a maioria e com maior fragilidade.
Smoking not only makes bones more fragile, but also accelerates the entire aging process.
Fumar não só torna os ossos mais frágeis, mas também acelera todo o processo de envelhecimento.
Today, young people have become more fragile and the increase in suicide rates reflects some of this.
Hoje, os jovens se tornaram mais frágeis e o aumento das taxas de suicídio reflete um pouco isso.
When we feel hurt or sad with someone, we feel more fragile.
quando estamos magoados ficamos mais fragilizados.
economy are much more fragile than we previously believed.
a economia mundiais são muito mais frágeis do que o julgávamos anteriormente.
care becomes more fragile.
o atendimento fica mais fragilizado.
making them more fragile and prone to fractures.
tornando-os mais frágeis e propensos a fraturas.
Prolonged use of prednisolone can lead to the development of osteoporosis which makes bones more fragile and susceptible to fractures.
O uso prolongado do prednisolone pode conduzir ao desenvolvimento da osteoporose que faz os ossos mais frágeis e susceptíveis às fraturas.
they are also more fragile.
também são mais frágeis.
the bones become more fragile.
os ossos se tornam mais frágeis.
Results: 330, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese