MUITO MAIS in English translation

much more
muito mais
bem mais
muito maior
bastante mais
more
mais
maior
lot more
muito mais
bastante mais
um monte mais
muito maior
far more
muito mais
distante mais
ainda mais
muito maior
mais longe
so much
tanto
muito
imenso
tão mais
tão grande
tanta coisa
very much
muito
bastante
grande
imenso
bem
sinceramente
muita coisa
much else
muito mais
muitas outras coisas
lots more
muito mais
bastante mais
um monte mais
muito maior

Examples of using Muito mais in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Seria muito mais fácil com as chaves.
It would be so much easier with the keys.
É muito mais doloroso e desfaz o corpo.
It's far more painful and tears the body up.
muito mais para além disso!
There's a lot more to it than that!
A guerra não pode durar muito mais.
The war can't last much longer.
Ensinar-te-ei algo muito mais útil.
I will teach you something much more useful.
Eu era tudo isso e muito mais.
I was all this and more.
O pai prefere muito mais a Mia do que o Jørgen.
Daddy very much prefers Mia to Jørgen.
Não se sabe muito mais sobre John Gray.
Not much else is known about John Gray.
Tu és muito mais porreiro do que os outros dois.
You are so much nicer than the other two.
O Jarod é muito mais perigoso do que eu pensava.
Jarod's a lot more dangerous than I thought.
Mas a realidade é muito mais rica e complexa.
Although the reality is far more rich and complex.
Não podemos protegê-los muito mais.
We can't protect them much longer.
Na verdade, estou aqui por… uma razão muito mais importante.
Actually, I am here for a much more important reason.
O Samsung Galaxy Tab S4 tem tudo isso e muito mais.
The Samsung Galaxy Tab S4 has all this and more.
Eu tenho muito mais aventuras sob estas velhas asas.
I got lots more adventure under these old wings.
Não há muito mais a saber.
There isn't much else to know.
Tu és muito mais agora.
You're very much now.
Bola" é muito mais fácil do que"Guitarra.
Ball" is so much easier than"guitar.
E nós somos muito mais do que"entrevistadores" ou"jornalistas.
And we are far more than"interviewers" or"journalists.
Ele é muito mais esperto do que Ricky Ricardo.
He's a lot more clever than Ricky Ricardo.
Results: 74640, Time: 0.0554

Muito mais in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English