HOW FRAGILE in Portuguese translation

[haʊ 'frædʒail]
[haʊ 'frædʒail]
quão frágil
how fragile
how frail
how weak
quanto frágil
how fragile
quão frágeis
how fragile
how frail
how weak

Examples of using How fragile in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Madam President, after the suicide attacks by the Hamas the rocket assaults on Northern Israel by the Shiite Hizbollah movement show clearly how fragile the peace process is in the Middle East.
Senhora Presidente, após os ataques suicidas do Hamas, os ataques com foguetões ao Norte de Israel pelos shiitas do movimento Hezbollah deixam ficar bem claro quão frágil é o processo de paz no Médio Oriente.
reminding people of how fragile their lives were
que avivou nas pessoas a noção do quão frágeis e efêmeras eram as suas vidas
they served to alert the scientific community about how fragile results considered irrefutable can be
serviram para alertar a comunidade científica sobre o quão frágil podem ser resultados considerados irrefutáveis
few manage effectively to explain how fragile the oceans are,
de forma convincente, quão frágeis são os oceanos,
had the effect of making people on earth aware of how fragile and isolated this planet was;
teve o efeito de fazer as pessoas na terra Esteja ciente de como frágil e isolado neste planeta foi,
You know how fragile he is.
Sabes como ele é frágil.
He knew how fragile life was.
Ele sabia como a vida era frágil.
I know how fragile young talent is.
Eu sei como é frágil um jovem talento.
That's how fragile life is.
A vida é frágil. Sabes disso.
Randy, you know how fragile Monk is.
Randy… Tu sabes como o Monk é frágil.
You on't know how fragile this thing is.
Não sabes como isto é frágil.
We never knew how fragile life would be.
Nunca imaginámos como a vida é frágil.
You know how fragile and important this is,?
Sabes como isso é frágil e importante?
I never-- never realized how fragile until recently.
Eu nunca… Eu não tinha percebido como são frágeis, só recentemente.
You know how fragile our relationship with China is?
Não sabe como é frágil a nossa relação com a China?
You know how fragile they are in the mornings. Okay?
Sabes como eles são frágeis pela manhã. Está bem?
What happened outside makes you realize how fragile life really is.
O que aconteceu lá fora faz-nos perceber como a vida é frágil.
Unlike those animals we know how fragile life can be.
Ao contrário desses animais, sabemos o quanto a vida pode ser tão frágil.
Please. I just have to reiterate how fragile these mummies are.
Por favor, quero reiterar como estas múmias são frágeis.
The ice, should I ask you how fragile is it?
O gelo, pode dizer-me o quanto é frágil?
Results: 267, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese