HOW FRAGILE in Czech translation

[haʊ 'frædʒail]
[haʊ 'frædʒail]
jak křehký
how fragile
jak křehké
how fragile
jak křehcí
how fragile
jak křehká
how fragile

Examples of using How fragile in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I also think about how fragile people in recovery can be.
také přemýšlím o tom, jak křehcí mohou být lidé při zotavování.
we all know how fragile it is; how much damage humans have done,
všichni víme, jak křehký, škoda, že lidé vás způsobily a, jak se zdá,
How fragile the whole struc… How easily could just break right down? Just break right down!
Jak křehká je ta struktura, jak snadno se to všechno může prostě zhroutit?
Thirdly, we need to understand how fragile the ground is on which the EU refugee prevention instruments are standing.
Zatřetí, musíme pochopit, jak křehký je základ nástrojů EU pro prevenci uprchlíků.
You would figure somebody in my line of work our bodies really are. Softball. would appreciate how fragile.
Softball. vím, jak křehká naše těla ve skutečnosti jsou. Určitě si myslíte, že při mé práci.
And will, it seems, continue to do to it. we all know how fragile it is, how much damage human beings have done to it Beautiful though the Earth looks from space.
Všichni víme, jak křehký, škoda, že lidé vás způsobily a, jak se zdá, i nadále způsobují. I když krásný pohled z vesmíru.
The world crisis has shown just how fragile the economic situation of rich countries can be.
Světová krize jen ukázala, jak křehká může být hospodářská situace v bohatých zemích.
it's that I have come to understand how fragile life is.
tak to, že jsem pochopil, jak křehký je život.
You know. in those days. people didn't understand how fragile a child's psyche could be.
Víte, v té době lidé nechápali jak křehká může dětská duše být.
never realised how fragile life is,
nikdy nevěděl jak křehký je život,
people would understand how fragile their security really is.
lidé by pochopili, jak křehká je ve skutečnosti jejich bezpečnost.
In writing.- The recent earthquake in Haiti demonstrates to us all how fragile living on this earth can be.
Písemně.- Nedávné zemětřesení na Haiti nám všem demonstruje, jak křehký může být život na této planetě.
But I'm telling you, I don't think you realize How fragile this whole thing is right now.
Říkám ti, že si neuvědomuješ, jak křehká je teď celá tahle záležitost.
would appreciate how fragile our bodies really are.
Určitě si myslíte, že při mé práci vím, jak křehká.
Our bodies really are. would appreciate how fragile You would figure somebody in my line of work Softball.
Naše těla ve skutečnosti jsou. Softball. Určitě si myslíte, že při mé práci vím, jak křehká.
The crisis in Honduras shows us how fragile is the rule of law
Krize v Hondurasu ukazuje, jak křehký je právní stát
I think that made everybody get into a real unique perspective on where we were at and how fragile life is,
dostalo nás to do opravdu unikární perspektivy, kde jsme se nacházeli a jak křehký je život,
Well we know how fragile the banking system is,
Víme, jak křehký je bankovní systém,
I mean, how fragile.
Remind I how fragile is life.
Připomeň mi, jak je křehký život.
Results: 204, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech