HOW FRAGILE in Slovak translation

[haʊ 'frædʒail]
[haʊ 'frædʒail]
aký krehký
how fragile
how frail
aká krehká
how fragile
how frail
aké krehké
how fragile
how frail

Examples of using How fragile in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I never-- never realized how fragile until recently.
Až donedávna som si neuvedomil… akí krehkí.
He doesn't quite understand how fragile a baby is.
Neuvedomujú si, aké zraniteľné je maličké dieťatko.
About how fragile the glass, to speak once again makes no sense.
O tom, ako krehké sklo, hovoriť znova nemá zmysel.
I just have to reiterate how fragile these mummies are.
Len musím zopakovať, ako krehké sú tieto múmie.
We have to know how fragile we are before God.
Musíme si uvedomiť, akí zraniteľní sme pred Bohom.
serene it looked, how fragile it appeared.
pokojne vyzerala, ako krehko vyzerala.
I think about death and how fragile life is,
Premýšľam o smrti a aký krehký je život,
They will feel worried about the planet and realize how fragile our world is
Pocítia strach o planétu a uvedomia si, aký krehký je náš svet
How fragile the belief of a Muslim must be if he feels threatened by a stupid caricature in a weekly satirical newspaper?
Aká krehká musí byť viera moslima ak sa cíti byť ohrozený stupídnou karikatúrou satirického týždenníka?
In writing.- The recent earthquake in Haiti demonstrates to us all how fragile living on this earth can be.
Písomne.- Nedávne zemetrasenie na Haiti nám všetkým ukazuje, aký krehký môže byť život na tejto planéte.
Our beloved heroes will truly understand how fragile this reality is
Naši milovaní hrdinovia konečne pocítia, aká krehká táto realita vlastne je
wings of the replica hanging on steel ropes show how fragile aircrafts were at that time.
krídla repliky visiace na oceľových lanách ukazujú, aké krehké lietadlá v tej dobe boli.
Even that final time we looked at each other… we never knew how fragile life would be.
Aj v ten posledný raz, ako sme na seba pozerali… sme si neuvedomovali, aký krehký je život.
How fragile the belief of an Islamist must be if he feels threatened by a stupid caricature in a weekly satirical newspaper,?
Aká krehká musí byť viera moslima ak sa cíti byť ohrozený stupídnou karikatúrou satirického týždenníka?
The last events of the last couple of days show how fragile the cease-fire is.
Situácia je veľmi ťažká a udalosti niekoľkých posledných dní ukazujú, aké krehké je prímerie.
realize what is important in this world and how fragile life can be.
čo je na tomto svete naozaj dôležité a aký krehký život môže byť.
he wrote in his diary:"I carried out sacred experiments today to confirm how fragile human beings are….
som vykonal tajné experimenty, aby som si potvrdil, aké krehké ľudské bytie je….
Our beloved heroes will truly understand how fragile this reality is
Naši milovaní hrdinovia skutočne pochopia, aká krehká je realita
Our beloved heroes will truly understand how fragile this reality is
Naši milovaní hrdinovia skutočne pochopia, aká krehká je realita
Thirdly, we need to understand how fragile the ground is on which the EU refugee prevention instruments are standing.
Po tretie by sme si mali uvedomiť, aká krehká je pôda, na ktorej stoja nástroje EÚ na prevenciu utečencov.
Results: 70, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak