HOW FRAGILE in Hebrew translation

[haʊ 'frædʒail]
[haʊ 'frædʒail]
כמה שביר
how fragile
כמה שברירית
how fragile
כמה שברירי
כמה שבריריים
how fragile
כמה שבירים
how fragile
כמה שבריריות

Examples of using How fragile in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How fragile the belief of an Islamist must be if he feels threatened by a stupid caricature in a weekly satirical newspaper, says the Slovenian philosopher.
כמה שברירית צריכה להיות אמונתו של מוסלמי אם הוא חש מאוים מקריקטורה טיפשית בשבועון סאטירי, אומר הפילוסוף הסלובני.
The only thing your fate web thing does is point out how fragile our happiness is.
הדבר היחידי שדבר רשת הגורל שלך עושה זה לציין כמה שברירי האושר שלנו.
How fragile the belief of a Muslim must be if he feels threatened by a stupid caricature in a low-circulation Danish newspaper?
כמה שברירית צריכה להיות אמונתו של מוסלמי, אם הוא חש מאוים על ידי קריקטורה טיפשית בשבועון סאטירי?
they cause us to forget how fragile, tenuous and therefore precious life is.
הם גורמים לנו לשכוח כמה שבירים הם החיים, ולכן יקרים כל כך.
said the case exposed how fragile the country's surveillance system was.
התקרית מראה כמה שברירית מערכת הניטור של המדינה.
I know how fragile a person's mind is after enduring that kind of torture.
אני יודעת עד כמה שברירה הנפש לאחר שעברה עינוי מסוג זה.
Then Workover received the economy American and how fragile that remains the same health,
אחרי המכות שקיבל הכלכלה האמריקאית וממשיכה שביר איך זה להיות הבריאות של אותו,
After the beating she received the American economy and how fragile health remains the same,
אחרי המכות שקיבל הכלכלה האמריקאית וממשיכה שביר איך זה להיות הבריאות של אותו,
This incident illustrates how fragile, exposed and unpredictable life has become for Palestinians who continue to live in the center of Hebron, near settlers.
מקרה זה מעיד עד כמה שבריריים, חשופים, ולא צפויים, הפכו חייהם של הפלסטינים שנותרו לגור במרכז העיר חברון, בסמוך למתנחלים.
Even that final time we looked at each other… we never knew how fragile life would be… I lived for revenge.
אפילושפעם האחרונה הסתכלנו אחד על השני… אנחנו אף פעם לא ידענו עד כמה שברירי החיים יהיו… חייתי לנקמה.
Malamutes need to learn at an early age how fragile human children are in order to prevent accidental injuries.
המלמוטים צריכים ללמוד בגיל צעיר עד כמה שבריריים הם ילדים אנושיים כדי למנוע פציעה בשוגג.
It made the ruling family realise just how fragile their grip on power was.
זה גרם למשפחה השלטת להבין עד כמה עדינה היתה אחיזתם בשלטון.
people would understand how fragile their security really is.
אנשים יבינו כמה שברירה האבטחה שלנו.
Sickness reminds how fragile we are, lay-offs remind us that hard work doesn't guarantee anything,
בחילות מזכירות כמה שביר אנחנו, פיטורים להזכיר לנו עבודה קשה לא מבטיחה כלום,
wow-- how fragile is this thing we're wearing,
חשבתי וואו-- כמה שברירי הדבר הזה שאנחנו לובשים,
The accident at the Orange Stage led to the construction of a memorial ground on the festival site containing a stone with the inscription"How fragile we are"(a quote from the Sting song"Fragile")
התאונה שאירעה בבמת"אורנג'", אחת מהבמות שבאירוע, הובילה להקמת אנדרטה שעליה אבן עם הכיתוב"How fragile we are"(ציטוט מהשיר של סטינג,
it leads one to question just how fragile Laura really was,
זה מוביל אחד לשאול עד כמה שבירה לורה באמת היה,
detailed sculptures of humans, where he works on creating silicone figures of different ages to show how fragile humans can actually be.
כשהוא עובד על יצירת דמויות סיליקון בגילאים שונים כדי להראות עד כמה שברירים בני אדם יכולים להיות.
I know how fragile she is.
אני יודעת עד כמה היא שברירית כעת.
You know how fragile he is.
אתה יודע כמה הוא שביר.
Results: 174, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew