the basic learning content required to be able to survive, to develop their full capacities, to live
herramientas de aprendizaje esenciales que las personas requieren para estar en condiciones de subsistir, desarrollar íntegramente sus capacidades, vivirPlatform for Action states in section IV.L. that all barriers"must be eliminated to enable girls without exception to develop their full potential and skills through equal access to education
Plataforma de Acción de Beijing se afirma que deben eliminar se" todos los obstáculos a fin de permitir que las niñas, sin excepción, desarrollen su pleno potencial y todas sus capacidades mediante la igualdad de acceso a la educaciónsupport women to develop their full potential and to strive for their equality
apoyar a las mujeres a desarrollar su pleno potencial y a aspirar a la igualdadThese programmes are designed to help young people at risk in the 16-25 age group to develop their full potential to break out of the cycle of illiteracy
Esos programas tienen por objeto ayudar a los jóvenes de 16 a 25 años a desarrollar su pleno potencial para salir del ciclo del analfabetismowe will support girls and young women to develop their full potential as leaders
vamos a ayudar a las niñas y las jóvenes a desarrollar su pleno potencial como lídereseveryone at BSB has an opportunity to explore the new facilities where future Pre-University students will continue to develop their full potential as they prepare for university
puedan conocer de primera mano las instalaciones donde los estudiantes del BSB, cuando lleguen a Bachillerato, podrán continuar desarrollando su máximo potencial en su preparación para la Universidadadaptation in the quality of education that would allow indigenous children to develop their full potential, neither as members of the state nor as members of their people.
Banco Mundial mejora significativa de la calidad o una adaptación que les permita a los niños indígenas desarrollar su pleno potencial, ni como ciudadanos del Estado ni como miembros de su cultura.sound economy to enable its people to develop their full potential for sustained national development.
el logro de una economía sólida, a fin de que su pueblo pueda desarrollar su pleno potencial de alcanzar un desarrollo nacional sostenido.Therefore, we must ensure that the children that remain in the island have the opportunities to develop their full human potential," said Amanda Rivera Flores, Executive Director of the Youth Development Institute(YDI)
Debido a las tendencias de migración y nacimientos que estamos observando, los niños deben ser atendidos como población prioritaria en el contexto del desarrollo económico del país, por lo que debemos asegurar que los niños que nos quedan, tengan las oportunidades para desarrollar su pleno potencial humano", expresó Amanda Rivera Flores, directora ejecutiva delto choose a course of action that will empower the citizens of the world to develop their full potential in order to enable them to secure their basic needs
debemos optar por un rumbo que faculte a los ciudadanos del mundo para desarrollar su pleno potencial, a fin de que puedan procurarse sus necesidades básicasEncourage men and women to develop their full potential to create an educated public who can participate in the national decision-making process by strengthening education, health services
Alentar a los hombres y las mujeres a que desarrollen su pleno potencial con el fin de crear un público educado que pueda participar en el proceso nacional de toma de decisiones mediante el fortalecimiento de la educación,social values required to develop their full capacities in health
sociales necesarios para que puedan desarrollar todas sus capacidades con saludensuring students receive equal access to quality education and are allowed to develop their full human potential.
para garantizar que los estudiantes reciban igual acceso a una educación de calidad que les permita desarrollar plenamente su potencial humano.a conducive environment for women to develop their full potential.
de un ambiente propicio para que la mujer desarrolle plenamente su potencial.Development of Women 2002 also puts emphasis on improving the situation of girl child through enabling all girls(including those with disabilities) to develop their full potential and skills through equal access to education
el desarrollo de la mujer, de 2002, también hace hincapié en mejorar la situación de las niñas, a el permitir a todas ellas( incluidas las discapacitadas) desarrollar su pleno potencial y sus aptitudes mediante la igualdad de acceso a la educaciónMission to'enable girls and young women to develop their fullest potential as responsible citizens of the world.
nuestro trabajo cumpla con nuestra misión de"ayudar a las niñas y las jóvenes a desarrollar su pleno potencial como ciudadanas responsables del mundo.young women to develop their fullest potential as responsible citizens of the world.
las niñas y las jóvenes desarrollen su pleno potencial como ciudadanas responsables del mundo.young women to develop their fullest potential as responsible citizens of the world.
las jóvenes mujeres desarrollen su máximo potencial como ciudadana responsable del mundo.It is an adaptation of this well evidenced and internationally effective³ leadership model to fit the specific responsibility of delivering the WAGGGS mission:“to enable girls and young women to develop their fullest potential as responsible citizens of the world”.
Se trata de una adaptación de este modelo de liderazgo bien demostrado y eficaz a nivel internacional3, para ajustarlo a la responsabilidad específica de cumplir la misión de la AMGS:“ayudar a las niñas y las jóvenes a desarrollar su pleno potencial como ciudadanas responsables del mundo”.autonomy, with a view to developing their full potential and ensuring their role
igualdad de oportunidades y autonomía para que desarrollen plenamente sus posibilidades, desempeñen su función
Results: 45,
Time: 0.0588