TO MUZZLE IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'mʌzl]
[tə 'mʌzl]
para amordazar
to gag
to muzzle
hocico
snout
muzzle
nose
mouth
foreface
poner un bozal

Examples of using To muzzle in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Past Governments have unremittingly employed the Act to muzzle dissent, especially by critical journalists,
Los gobiernos anteriores sin cesar se han servido de la ley para amordazar a los disidentes, especialmente los periodistas demasiado críticos,
aims to muzzle an activist who has been particularly visible on Facebook
tiene por objeto silenciar a un militante especialmente activo en la red social Facebook
In order to muzzle dissident voices,
Con el fin de acallar las voces disidentes,
which promoted greater uniformity from breech to muzzle and which in turn led to greater accuracy
lo que promovió una mayor uniformidad de la recámara al bozal y que a su vez condujo a una mayor precisión
other attacks against the media were politically motivated in a direct attempt to muzzle freedom of expression
comunicación estaban políticamente motivados y eran un intento directo de amordazar la libertad de expresión,
The Chief Justice had further observed that that requirement had been used in the past to muzzle critics and opponents of the Government
El Presidente de la Alta Corte de Justicia observó además que dicho requisito había sido utilizado en el pasado para acallar a los críticos y opositores del Gobierno,
that their arrests constituted part of a scheme on the part of the military authorities to muzzle MOSOP and to force the Ogoni to abandon their legitimate campaign for social justice
sus detenciones formaban parte de un plan elaborado por las autoridades militares para acallar al MOSOP y obligar a los ogoni a abandonar su campaña legítima
military containment was designed to muzzle Iraq.
su política de sanciones económicas y cerco militar tiene por objeto amordazar al Iraq.
of NGO participation or even to reduce their speaking time, but to muzzle them and to request the interruption of their speakers
incluso reducir el tiempo que pueden utilizar para hablar, sino amordazarlas y solicitar la interrupción de sus representantes
was to put some order into the publishing industry and not to muzzle the press.
es poner orden en la industria editorial y no amordazar a la prensa.
Mr. Ener as a fascist attempt by the dictatorial Denktash and regime to muzzle and smother the free
un intento fascista del régimen dictatorial de Denktash de amordazar y reprimir a Afrika,
defamation are criminal offences which could be used to muzzle the press and place excessive restrictions on the right to freedom of expression.
la criminalización de los delitos de injuria, calumnia y difamación puede ser utilizada para silenciar a la prensa y limitar el derecho a la libertad de expresión de manera excesiva.
indeed strengthening national unity under diffi cult political circumstances cannot be achieved by attempting to muzzle advocacy of multiparty democracy,
incluso fortalecer la unidad nacional en circunstancias políticas difíciles no puede lograrse intentando silenciar la defensa de la democracia multipartidista,
restrictions, repression and threats under the"Pancasila" system of press regulation designed to muzzle the media.
de amenaza contra la prensa en Indonesia en virtud del sistema"Pancasila" de reglamentación de la prensa que tiene por objeto amordazar a los medios de comunicación.
especially when used by public officials to muzzle criticism.
son utilizados por funcionarios públicos para silenciar la crítica.
attempts to muzzle the political opposition as soon as it puts up a fight,
de intentos de amordazar a la oposición política tan pronto como ha dado muestras de cierta combatividad
Having got used to muzzles, dogs walk in it, not experiencing any discomfort.
Acostumbrado a la boca del cañón, el perro camina en ella sin sentir ninguna molestia.
I ought to muzzle your arm.
Debería atarte los brazos.
You're gonna have to muzzle that dog.
Vas a tener que amordazar a ese perro.
I practically have to muzzle him every night.
Tengo que amordazarlo todas las noches.
Results: 578, Time: 0.0439

To muzzle in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish