Examples of using
To refit
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Don't forget to refit this vehicle to passengers if you run a passenger-only service, so your stations don't start gathering mail!
No se olvide de reformar este vehículo si usted sólo va a transportar pasajeros,¡de esta forma sus estaciones no empezaran a reunir correo!
I'm really impressed that our producer actually took the time… to refit an engine in the boat… because there was gonna be a sound problem.
Me impresionó mucho que nuestro productor se tomara la molestia… de instalar otro motor en el barco… porque tendríamos problemas con el sonido.
The reconstruction firm was hired to refit and rebuild the mansion,
La empresa de reconstrucción fue contratada para reinstalar y reconstruir la mansión,
The wheel gun failed to refit the wheel nut
La pistola de rueda no pudo volver a montar la tuerca de la rueda
It was easy to guess that the junta would use the Minsk agreements to refit its beaten armies and attack again.
Era fácil adivinar que el régimen de Kiev utilizaría los Acuerdos de Minsk para reabastecer sus fuerzas y atacar nuevamente.
to do Exact mode, but switches to Refit mode if Exact mode generates too complex of a result.
el modo Exacto, pero cambia al modo Reparar si la superficie generada resulta demasiado compleja.
When you select this you will be prompted to choose the type of cargo to refit the vehicle to carry.
Al seleccionar esta se le pide que elija el tipo de carga que el vehículo deberá transportar tras la reforma.
you need to refit the aircraft.
necesita reformar la aeronave.
And these little notches along this axis, along the split helped to refit these two halves together very precise.
Y estos agujeritos a lo largo del eje a lo largo de la rajadura ayudaban a restaurar las dos mitades juntas con mucha precisión.
On 6 February 1909 the Norwegian Parliament approved a grant of 75,000 kroner to refit the ship.
El 6 de febrero de 1909, el Parlamento Noruego aprobaba una subvención de 75 000 coronas para reparar el barco.
undertook to refit the medieval fortress to make it more hospitable.
emprendió el reacondicionamiento de la fortaleza medieval para hacerla más habitable.
To refit the Frothing Attachment ensure it is securely attached to the Steam Wand by inserting it,
Para volver a colocar el Accesorio para Espuma asegúrese de que esté fijado a la Varilla de Vapor introduciéndolo
Permission to work on the ship was granted most likely because the Chinese realized it was in their interest to refit the vessel to get rid of her.
El permiso para trabajar en el barco se le concedió probablemente porque los chinos se dieron cuenta de que era de su interés reacondicionar el barco para deshacerse de ellos.
If you already know how to set up a vehicle's orders or how to refit a vehicle to carry a different cargo type, learning how to build locks and canals might be interesting to learn next.
Si ya sabes cómo configurar las órdenes de un vehículo o cómo reformar un vehículo para llevar una carga diferente, te interesará aprender a construir canales y dársenas.
Sport is seeking to remove in order to refit the buildings.
Deportes intenta desalojar para remodelar los edificios.
the decision was taken not to build a completely new one, but to refit Ladoga.
expedición a la Antártida, se tomó la decisión de no construir uno completamente nuevo, sino de reequipar al Ládoga.
To refit the base plate:- fit the 3 lugs on the lower edge of the base plate into the 3 slots in the base of the cleaner head- swing the upper edge of the base plate down; it will click into place.
Para reajustar la placa base:- ajuste las 3 orejetas del borde inferior de la placa base en las 3 ranuras de la base del cabezal de la aspiradora- abata hacia abajo el borde superior de la placa base; se escuchará un chasquido cuando se asiente en su lugar.
The player has to refit every single ship manually.
El jugador tiene que volver a montar cada nave única de forma manual.
Proceed in the reverse order to refit the motherboard.
Para montar el ventilador, proceda en orden inverso.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文