TO UNDERWRITE IN SPANISH TRANSLATION

[tə ˌʌndə'rait]
[tə ˌʌndə'rait]
para financiar
to finance
to fund
for financing
to support
for funding
to pay for
para suscribir
to subscribe
to sign
to enter
to conclude
to underwrite
to endorse
para respaldar
to support
to back up
to backup
to underpin
to endorse
to uphold
to backstop
to buttress
para asegurar
to ensure
to secure
to assure
to make sure
to insure
to guarantee
a garantizar
to ensuring
to guarantee
to secure
to assure

Examples of using To underwrite in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those insurers that have consistently declined to underwrite the United Nations risk were not invited to participate in the marketing exercise.
Los aseguradores que sistemáticamente han rechazado suscribir el riesgo de las Naciones Unidas no fueron invitados a participar en el proceso de sondeo del mercado.
A School Board votes to underwrite the cost of a staff member to work with students to reduce the number of teen pregnancies in the community.
Una junta escolar vota para apoyar el costo de un miembro del personal que trabaja con estudiantes con el objetivo de reducir el número de embarazos en adolescentes en la comunidad.
However, it requires the support of the international community to underwrite that resolve and to help it succeed in its fight against HIV/AIDS.
Sin embargo, necesita el respaldo de la comunidad internacional para avalar esa determinación y para que su lucha contra el VIH/SIDA culmine con éxito.
In addition, wealthy patrons began to underwrite the collection of animal
Además, los patronos ricos comenzaron a financiar la colección de especies animales
the government needs to underwrite these costs.
el gobierno necesita cubrir estos costes.
can help to underwrite a coherent domestic policy framework.
puede contribuir a asegurar un marco coherente de políticas internas.
settlement expansion was something that even the United States found difficult to underwrite.
la expansión de las colonias es algo que incluso los Estados Unidos consideran difícil aprobar.
which the Abkhaz side is not prepared to underwrite.
proposición que la parte abjasia no está dispuesta a suscribir.
informed its intention to waive to its preferential right to underwrite shares during the ordinary preferential offering period.
informó su intención de renunciar al derecho preferente de suscribir acciones durante el período ordinario de oferta preferente.
the government expects to underwrite such deals financially.
el gobierno espera financiar esos tratos de negocios.
money from the department to underwrite what you term"a spook hunt.
del departamento para financiar lo que Ud. llama"una caza de fantasmas.
which continues to underwrite a large part of its budget today.
que continua financiando gran parte de su presupuesto actualmente.
Don King induced a Cleveland tycoon named Carl Lombardo to underwrite the show for $1.3-million.
Don King indujo a un magnate de Cleveland llamado Carl Lombardo a financiar el programa por$ 1,3 millones.
As the World Bank are a significant source of funding which is used to underwrite projects whose core objective is to upgrade the quality of education in Brazil while underpinning the fairness of its educational system.
Una fuente importante de financiación son los préstamos del Banco Interamericano de Desarrollo(BID) y del Banco Mundial, utilizados para financiar proyectos destinados a mejorar la calidad de la educación en el Brasil y a promover un sistema de enseñanza equitativo.
The FTFs were designed to underwrite the costs of island local governments,
Los FTF fueron diseñados para asegurar los costos de los gobiernos locales de las islas,
sustainable resources necessary to underwrite emissions reductions in developing countries along with efforts towards adaptation.
sostenibles necesarios para financiar las reducciones de emisiones de gases en los países en desarrollo junto con los esfuerzos de adaptación.
will also help to underwrite the future of UNDP at a time when results are increasingly the key to attracting resources.
también contribuirán a garantizar el futuro del PNUD en un momento en que los resultados son cada vez más el elemento clave para atraer recursos.
the regime uses its people to underwrite its nuclear and ballistic missile programs.
el régimen utiliza a su población para financiar su programa nuclear y de misiles balísticos.
of which it is an integral part, should help to underwrite the future of UNDP at a time when results are increasingly what attract resources.
es parte integrante deben ayudar a garantizar el futuro del PNUD en circunstancias en que cada vez en mayor grado son los resultados los que atraen recursos.
In addition, Nautilus agrees to underwrite the costs incurred by the Enterprise(or the secretariat performing the functions of the Enterprise)
Además, Nautilus conviene en financiar los gastos realizados por la Empresa(o la secretaría en el ejercicio de las funciones de la Empresa)
Results: 84, Time: 0.0752

To underwrite in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish