TOO CRAZY IN SPANISH TRANSLATION

[tuː 'kreizi]
[tuː 'kreizi]
demasiado loco
too crazy
too mad
too insane
too nuts
muy loco
really crazy
pretty crazy
very crazy
too crazy
so crazy
very mad
extremely crazy
quite mad
real crazy
pretty insane
demasiado alocado
too wild
too crazy
demasiado loca
too crazy
too mad
too insane
too nuts
demasiado locos
too crazy
too mad
too insane
too nuts
demasiado locas
too crazy
too mad
too insane
too nuts
muy loca
really crazy
pretty crazy
very crazy
too crazy
so crazy
very mad
extremely crazy
quite mad
real crazy
pretty insane
muy locos
really crazy
pretty crazy
very crazy
too crazy
so crazy
very mad
extremely crazy
quite mad
real crazy
pretty insane
demasiado disparatado

Examples of using Too crazy in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Horrible, too crazy or do you love them as much as I do?
Muy locos, horripilantes o les encantan tanto como a mi?
Robert, I think you're getting too crazy with this neighborhood-watch stuff.
Robert, creo que te estás volviendo muy loco con eso de la vigilancia del vecindario.
We're so young then We were too crazy in love.
Éramos tan jóvenes, estábamos demasiado locos de amor.
he could never get you to do anything too crazy.
nunca podría hacerte hacer nada demasiado loco.
She's too crazy for me.
Está demasiado loca para mi gusto.
Then she's too crazy.
Luego está muy loca.
Cause they can fly away when things get too crazy, I guess.
Porque pueden volar lejos cuando las cosas se ponen demasiado locas, supongo.
Yeah, it's too crazy to explain.
Sí, es muy loco de explicar.
At first these Causal Loops were dismissed by relativists as being“too crazy”.
Al principio estos Bucles Causales fueron descartados por los relativistas por ser“demasiado locos”.
Let's not go too crazy.
No nos volvamos muy locos.
It sounds too crazy.
Suena demasiado loca.
Otherwise, life too crazy.
Si no, la vida muy loca.
Only if you can read a little, or too crazy.
Solo se puede leer si estás un poco, o muy loco.
Yeah, without going too crazy though.
Sí, aunque sin volvernos demasiado locos.
L-let's not get too crazy here.
No nos pongamos muy locos acá.
No idea was too crazy- no spectacular effects too expensive.
Ninguna idea es demasiado loca- no hay efectos especiales demasiado caros.
The city was just getting too crazy.
La ciudad se estaba poniendo muy loca.
What appears in you is a clearer view cos you're too crazy.
Lo que aparece en ti es una clara visión porque estás muy loco.
Well, let's not get too crazy.
Bueno, no nos volvamos demasiado locos.
I'm not too crazy about Stella.
No estoy demasiado loca por Stella.
Results: 158, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish