TYPE OF BEHAVIOUR IN SPANISH TRANSLATION

[taip ɒv bi'heiviər]
[taip ɒv bi'heiviər]
tipo de comportamiento
kind of behavior
type of behavior
kind of behaviour
type of behaviour
sort of behavior
sort of behaviour
kind of manner
tipo de conducta
type of conduct
kind of conduct
kind of behavior
type of behaviour
kind of behaviour
type of behavior
sort of behavior
sort of conduct
tipo de conductas
type of conduct
kind of conduct
kind of behavior
type of behaviour
kind of behaviour
type of behavior
sort of behavior
sort of conduct
tipo de prácticas
kind of practice
type of practice
sort of practice

Examples of using Type of behaviour in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
since it was often difficult for a parent to detect and report that type of behaviour.
a menudo es difícil para un padre detectar y denunciar este tipo de comportamiento.
For more information on what type of behaviour is encouraged
Para más información sobre qué clase de comportamiento alentamos entre los miembros de nuestra comunidad,
children will learn this type of behaviour.
los niños aprenden esta clase de conductas.
Thus, criminal legislation was adapted to reinforce the prevention and punishment of this type of behaviour, and the specific crime of torture was introduced into the Criminal Code in articles 260-1 to 260-4.
Así, se ha adaptado la legislación penal para garantizar mejor la prevención y la represión de ese tipo de comportamiento, y el delito específico de la tortura se ha tipificado en el Código Penal en los párrafos 1 a 4 del artículo 260.
Consequently, depending on the type of behaviour exhibited by the offender reliance would have to be placed on offences contained in the Penal Code to deal with these circumstances.
Por ello, según el tipo de comportamiento del autor del acoso, deberían tenerse en cuenta los delitos tipificados en el Código Penal para hacer frente a esas circunstancias.
they could nonetheless be valid in a particular society to address covert encouragement of the type of behaviour contemplated by article 20.
ser válidas en una sociedad concreta para tratar los casos de estímulo encubierto al tipo de conducta que se contempla en el artículo 20.
Each has contributed data on the different groups selected, with different degrees of prevalence that vary according to the type of behaviour represented and the spread of the virus in that place.
Cada uno ha aportado datos sobre los diferentes grupos seleccionados con prevalencias disímiles que varían de acuerdo al tipo de comportamiento representado y la diseminación del virus en ese lugar.
reserves the right to take the legal action it deems necessary to prevent this type of behaviour.
reservándose el derecho de ejercer las medidas legales que estime oportunas para evitar este tipo de conductas.
how it should take decisions; what type of behaviour is to be tolerated;
cómo se deberían tomar las decisiones, qué tipo de comportamiento se tolerará, qué nivel de trabajo,
served in practice as the ideological arsenal that sought to legitimize that type of behaviour.
de seguridad nacional" y sus variantes(condenada mas tarde por la Comisión de Derechos Humanos en tanto doctrina contraria a los derechos humanos)">fue en realidad el arsenal ideológico que pretendió dar legitimidad a este tipo de comportamiento.
immoral, and to institute any legal action that it deems appropriate to prevent this type of behaviour.
reservándose el derecho de ejercer las medidas legales que estime oportunas para evitar este tipo de conductas.
research aimed at obtaining more in-depth knowledge of the circumstances that tend to foster this type of behaviour toward children and adolescents.
de investigaciones que permitan conocer en mayor profundidad las circunstancias que tienden a incrementar este tipo de conductas en contra de los niños, niñas y adolescentes.
in particular on multilateral organizations such as United Nations to take appropriate measures against that type of behaviour.
la comunidad internacional en su conjunto, y en especial a organismos multilaterales como las Naciones Unidas, para que se tomen medidas pertinentes contra este tipo de conductas.
But also keep in mind that certain types of behaviour will not be tolerated.
Aunque sí tenga presente que ciertos tipos de comportamiento no serán tolerados.
Segment customers, defining profiles and types of behaviour.
Segmentar a los clientes, definiendo perfiles y tipologías de comportamiento.
we can find two types of behaviour.
nos podemos encontrar con dos tipos de comportamiento.
Four types of behaviour are distinguished: direct discrimination, indirect discrimination,
Se establece una distinción entre cuatro tipos de comportamiento: discriminaciones directas,
Several types of behaviour are considered anti-competitive
Varias clases de comportamiento se consideran contrarios a la competencia,
Assertion is one of three types of behaviour that a person may choose to adopt in a conflict situation.
La afirmación firme es uno de los tres tipos de comportamiento que una persona puede elegir si se enfrenta con una situación de conflicto.
also by other laws proscribing certain types of behaviour.
también otras leyes que proscriben determinados tipos de conducta.
Results: 47, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish