UNDERUSED IN SPANISH TRANSLATION

poco utilizadas
pocos usan
infrautilizada
subutilizado
subutilizadas
subutilizada
poco utilizados

Examples of using Underused in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We didn't want our production resources to soon be underused or, worse, unusable.
No queríamos que nuestros recursos de producción estuvieran infrautilizados o, peor aún, inutilizables.
Measures adopted in order to exploit unused, underused or improperly used land.
Medidas adoptadas para aprovechar las tierras no utilizadas, subutilizadas o utilizadas indebidamente.
devilishly stylish look that's criminally underused.
diabólicamente elegante que está penalmente infrautilizado.
Local and regional anesthetic blocks are grossly underused.
Los bloqueos anestésicos locales y regionales son extremadamente infrautilizados.
they're underused, and they're too expensive.
que están subutilizadas, y son demasiado caras.
The terrace might just be the most underused spot of the house out there.
La terraza podría ser el lugar más infrautilizado de la casa.
Email remarketing is incredibly underused, especially by small businesses.
El remarketing de correo electrónico está increíblemente infrautilizado, especialmente por los pequeños negocios.
Quickly identify overused and underused resources to optimize assignments.
Identifica rápidamente recursos usados en exceso y poco usados para optimizar las tareas.
Lube is underrated and underused," Dweck says.
El lubricante es menospreciado y poco usado", dice Dweck.
Integrated Pest Management(IPM) remains underused by Member States.
La gestión integrada de plagas sigue siendo poco utilizada por los Estados miembros.
Identify misused, underused or orphaned assets.
Identificación de activos mal utilizados, infrautilizados o huérfanos.
The Report concludes that IPM remains underused by Member States.
El informe concluye que la GIP sigue siendo infrautilizada por parte de los Estados miembros.
These remain underused and often do not reach the most needy;
Éstas siguen siendo infrautilizadas y a menudo no alcanzan a los más necesitados;
It is the most powerful, and underused marketing tool available to Canarian hotels.
Es la herramienta más poderosa, y menos usada, del marketing en Canarias.
I agree waterways are underused, but the hovercraft is not the answer.
Concuerdo que las hidrovías no son aprovechadas, pero el aerodeslizador no es la respuesta.
Underused scientific and traditional knowledge.
Uso insuficiente de los conocimientos científicos y tradicionales.
The previously underused upper floors were refurbished to provide modern office space.
Las plantas superiores, antaño infra-utilizadas, se rehabilitaron para albergar modernas oficinas.
Huge, but underused.
Enorme, pero sin uso.
Cloud solutions embraced in LatAm, yet underused- BNamericas.
Soluciones en la nube adoptadas en A. Latina aún son poco utilizadas- BNamericas.
Widespread areas of unused or underused land;
Grandes zonas de tierras no utilizadas o insuficientemente utilizadas;
Results: 153, Time: 0.0825

Top dictionary queries

English - Spanish