UNDERUSED in German translation

zu wenig genutzt
ungenutzten
unused
untapped
unexploited
idle
used
wasted
unspent
unutilized
unutilised
underutilized
unzureichend genutzt
brachliegende
wenig genutzt
little use
little benefit
little utility
unausgelastete
ausgeschöpft
exploit
use
exhaust
advantage
potential
utilize
utilise
realize
tap
full
Underused

Examples of using Underused in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Integrated Pest Management(IPM) remains underused by Member States.
Integrierter Pflanzenschutzwird von den Mitgliedstaaten nach wie vor zu wenig genutzt.
And yet, SMS marketing is one of the most underused marketing channels.
Und dennoch ist SMS-Marketing einer der am wenigsten genutzten Marketingkanäle.
Other defensive options Wall catapults have always been a bit tricky and underused.
Andere Verteidigungsmöglichkeit en Mauerkatapulte waren bislang immer etwas knifflig und wurden nur selten genutzt.
The Blue Card Directive already provides such a scheme, but is underused.
Die Blue-Card-Richtlinie sieht bereits eine solche Regelung vor, doch wird von ihr nicht hinreichend Gebrauch gemacht.
strengthen often underused muscles and help to improve your movement awareness.
stärken vielfach nicht hinreichend genutzte Muskeln und helfen Ihnen bei der Verbesserung Ihres Bewegungsbewusstseins.
What would you say is the most undervalued or underused benefit of a DAM system?
Was würdest du als den unterbewertetsten oder zu wenig genutzten Vorteil eines DAM-Systems bezeichnen?
Parking further away from the main entrance of the zoo are underused and well suited for campers….
Parkplätze in größerer Entfernung zum Haupteingang des Zoos sind wenig genutzt und gut für Wohnmobile geeignet.
other aspects underused.
einige sind zu stark ausgeprägt, andere werden kaum genutzt.
but are underused.
werden aber unzureichend genutzt.
Fourthly, the quotas allocated are often underused.
Viertens, die zugewiesenen Quoten werden häufig nicht ausgeschöpft.
However, this potential is largely underused in the European Union.
Dieses Potenzial wird jedoch in der Europäischen Union bei weitem zu wenig genutzt.
In point of fact, this concept is underused, politically speaking.
In politischer Hinsicht wird dieses Konzept faktisch zu wenig genutzt.
Underused servers are simply shutdown,
Unterforderte Server werden einfach abgeschaltet,
This is astonishing when you consider that many of these are habitually underused in everyday life.
Wenn man bedenkt, dass viele davon im Alltag ständig unterfordert sind.
in my opinion, underused.
die meiner Meinung nach brachliegt.
It's obviously underused at the most, but it's the destinite office for the new Commission for the Environment.
Es wird gewiss zurzeit unzureichend genutzt, aber es wird der Sitz der neuen Umweltkommission.
previously defined time period, then the Cloud Manager turns off the underused resources, which conserves the departments' budgets.
vorher definierten Zeitraum Überkapazitäten, schaltet der Cloud-Manager brachliegende Ressourcen ab, was die Budgets der Fachbereiche schont.
but are underused, due to lock-in to existing technologies,
die jedoch zu wenig genutzt werden, bedingt durch die Fixierung auf bestehende Technik,
but are underused.
aber unzureichend genutzt werden.
It is therefore paradoxical that the potential for using cogeneration as a measure to save energy is underused.
Unter diesen Voraussetzungen ist es widersinnig, dass das Energiesparpotenzial der Kraft-Wärme-Kopplung nicht ausgeschöpft wird.
Results: 244, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - German