UNIQUE VIEW IN SPANISH TRANSLATION

[juː'niːk vjuː]
[juː'niːk vjuː]
panorámica única
vista inigualable
unparalleled view
incomparable view
unique view
unbeatable view
singular vista
unique view
vista exclusiva
vista nica
unique view
mirada única

Examples of using Unique view in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pleace is amasing with unique view.
Pleace se Amasing con una vista única.
From its terraces you can contemplate the unique view of the Costa Brava.
Desde sus terrazas podrá admirar el singular paisaje de la Costa Brava.
Ga: Google Analytics cookie, which sets up the unique view control feature.
Ga: cookie de Google Analytics que habilita la función de control de visitas únicas.
We also enjoyed the terrace and unique view in the sun.
También disfrutamos de la terraza y una vista única en el sol.
What you can't deny is that they have a real and unique view on things.
Lo que es indiscutible es que tienen una visión propia y real.
Casa situata in terrace and unique view in the sun.
También disfrutamos de la terraza y una vista única en el sol.
Knowing the best places on the island and unique view.
Conociendo los mejores lugares de la isla y vista unicas.
Sunny penthouse in Old Town- roof terrace with unique view of Artá.
Ático soleado en el casco antiguo- azotea con una vista única de Artá.
A villa detached seafront location with a unique view on the Gulf of Portoferraio,
Una villa independiente ubicación frente al mar con una vista única sobre el Golfo de Portoferraio
A unique view from the Junior Suite of the Petit Palace Opera Garden Hotel.
Una visión única desde la habitación Junior Suite del Hotel Petit Palace Opera Garden.
This year the summer nights the Museum is treslladen on the terrace of our building from where you can admire a unique view of the city.
Este año las noches de verano el Museo es treslladen en la terraza de nuestro edificio desde donde se puede admirar una vista única de la ciudad.
Experiment with different angles and form a unique view of the world with this fast, super-wide angle lens.
Experimente con diferentes ángulos y forma una visión única del mundo con este rápido objetivo super gran angular.
Rest, comfort, eco-tourism and a unique view of one of the most beautiful islands bordering Cartagena,
Descanso, confort, turismo ecológico y una panorámica única de una de las islas más bellas que limitan con Cartagena,
The house is similar to a small palace located in the heart of Santa Clara and with a unique view compared to any other hostel in the city.
La casa es similar a un pequeño palacio situado en el corazón de Santa Clara y con una vista única en comparación con cualquier otro hostal de la ciudad.
Nikon strives to capture emotions associated with a unique view of the world, to perpetuate a lively
Nikon se esfuerza en capturar emociones asociadas con una visión única del mundo,
The renewed TERRACE of YACHT, with a unique view of the City of Buenos Aires,
La renovada TERRAZA del YACHT, con una vista inigualable a la Ciudad de Buenos Aires,
Discover a unique view of the entire World Heritage listed site of Lyons from the roof of the Basilica.
Descubra desde los tejados de la basílica una panorámica única del centro histórico de Lyon, declarado patrimonio de la humanidad.
From this place you get a unique view of Fitz Roy,
Desde este lugar se obtiene una singular vista del Fitz Roy,
creating a unique view of her environment by re-interpreting space and time.
creando una visión única desde su entorno mediante la reinterpretación del espacio y el tiempo.
our Ocean Front 1 apartment lets you enjoy a unique view.
nuestro Ocean Front 1 te permitirá disfrutar de una panorámica única.
Results: 393, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish