WAS EMPTY IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz 'empti]
[wɒz 'empti]
estaba vacía
be empty
be blank
be void
estaba vacio
is required
be empty
estaba vació
era vacía
be empty
estaba vacío
be empty
be blank
be void
estuvo vacía
be empty
be blank
be void
estuvo vacío
be empty
be blank
be void
estaba vacia
no había nadie
there is no one

Examples of using Was empty in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After that the building was empty.
Desde entonces, el edificio estuvo vacío.
The escalator was empty except two guys, about 25 years old.
Las escaleras estaban vacías a excepción de dos muchachos, de unos 25 años.
But our tank was empty at about the eighty-minute mark.”.
Pero nuestras energías estaban vacías a la marca de ochenta minutos".
Without these, everything was empty, dead religion.
Sin esto, todo era vacío, religión muerta.
Her room was empty, and she's not in my room.
Su cuarto está vacío, y tampoco está en el mío.
I made sure the house was empty when the break-ins happen.
Me aseguraba de que las casas estuvieran vacías al momento de los asaltos.
It was as though the world was empty.
Era como si el mundo estuviera vacío.
At that time, the city was empty.
En esa ocasión la ciudad estaba desierta.
A large part of the kindergarten was empty as a result.
La mayor parte del jardín de niños está vacía.
They weren't. The garden out back was empty.
Y no era así. Los jardines y todo el patio estaban vacíos.
Just part of me was hoping that head was empty.
Es que una parte de mí esperaba que la cabeza estuviera vacía.
the visitors' stand was empty.
las gradas de los visitantes estaban vacías.
The space alloted to the ALBA(“Bolivarian Alternative for the Americas”) cultural fund was empty.
El espacio reservado para el fondo cultural del ALBA está vacío.
Would they be circling around like that if that thing was empty?
¿Estarían dando vueltas en círculo de esa forma si esa cosa estuviera vacía?
What if someday I came to work and the place was empty?
¿Qué pasaría si un día el hospital estuviera vacío?
Just had to wait until the locker room was empty.
Sólo tenía que esperar a que el vestuario estuviera vacío.
You know why Charles' grave was empty?
¿Sabes por qué la tumba de Charles Charles está vacía?
I hope that was empty.
Espero que estuviera vacía.
I told Dennis to make sure that the house was empty.
Le dije a Dennis que se asegurara de que la casa estuviera vacía.
The whole place was empty.
Porque todas las mesas estaban vacías.
Results: 885, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish